# Translation of WordPress - 6.4.x - Development in Korean
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 02:48:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Development\n"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1653
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "노토 세리프:400, 400i,700,700i"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:967
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:879
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "html_lang_attribute"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40648
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20247 wp-includes/js/dist/editor.js:11818
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11855
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/admin-bar.php:183
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:125
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1563
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y년 F j일 g:i a"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4334
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:469
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:653
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1702
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1109
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "Y년 m월 d일"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5706
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:60644
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "12월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:60641
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "11월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:60638
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "10월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:60635
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "9월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:60632
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "8월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:60629
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "7월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:60626
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "6월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:60623
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "5월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:60620
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "4월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:60617
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "3월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:60614
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "2월"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:60611
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "1월"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23144
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23149
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24276
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17633
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18870 wp-admin/includes/upgrade.php:158
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "미분류"
#: wp-includes/update.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1588
#: wp-admin/includes/plugin.php:938 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "파일시스템에 접근할 수없습니다."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "이 사이트를 나타내는 이미지를 표시합니다. 이 블록을 업데이트하면 변경 사항이 모든 곳에 적용됩니다."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "요약글"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "패턴 플레이스홀더"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "참조"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "각주"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "요약"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "공개"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "추가 콘텐츠의 숨기거나 표시."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "상세 정보"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "텍스트 오버레이로 이미지 또는 비디오를 추가."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "재사용 가능"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23298
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36276
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1154
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23285
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36264
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1124
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%2$s 중 %1$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23275
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36254
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1078
msgid "First page"
msgstr "첫 페이지"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31975 wp-admin/includes/media.php:1739
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "계속하기"
#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28626
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28642
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28643
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32539 wp-admin/includes/nav-menu.php:531
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35884
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20237 wp-includes/js/dist/editor.js:6486
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "부모"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14182 wp-admin/includes/dashboard.php:2126
msgid "Edit styles"
msgstr "스타일 편집"
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:101
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57545
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57556
msgid "Footnotes"
msgstr "각주"
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "%s에서 받은 편지함을 확인하고 주어진 링크를 클릭하십시오."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "테마가 블록 기반 테마인지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:969
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "템플릿이 마지막으로 수정된 날짜(사이트 시간대 기준)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "내비게이션 메뉴 고유의 식별자입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "대체 메뉴를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자 자격으로 탐색 메뉴를 편집하실 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자 자격으로 내비게이션 메뉴를 생성하실 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style."
msgstr "죄송합니다. 이 전체 스타일에 대한 리비전을 볼 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "사용자 전체 스타일 리비전을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:532
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "사용자 정의 CSS 선택자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "패턴이 오는 장소 예: 코어"
#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "패턴 업데이트 됨."
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "패턴 예약됨."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "패턴 임시글로 되돌려짐."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "패턴 비공개로 공개됨."
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "패턴 공개됨."
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "패턴 목록 내비게이션"
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "패턴 목록 필터"
#: wp-includes/post.php:295 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36220
msgid "No patterns found."
msgstr "패턴이 없습니다."
#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "패턴 검색"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "모든 패턴"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "패턴 보기"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "패턴 보기"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "블록 패턴 편집"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "새 패턴"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "패턴"
#: wp-includes/media.php:2061 wp-includes/media.php:5739
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "이미지는 지연 로드되거나 높은 우선 순위로 표시되어서는 안 됩니다."
#: wp-includes/media-template.php:379
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "미디어 편집 화면은 워드프레스 6.3부터 더 이상 사용되지 않습니다. 대신 미디어 라이브러리를 사용하십시오."
#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7202
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "개체 ID는 정수여야 하며 %s이(가) 주어져야 합니다."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:853
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "별칭(`src` 값이 없음)이기 때문에 `%2$s` 스크립트에 전략 `%1$s`을(를) 제공할 수 없습니다."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:841
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "스크립트 등록 중 `%2$s`에 대해 잘못된 전략 `%1$s`이(가) 정의되었습니다."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Page trashed."
msgstr "페이지 휴지통 처리됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgid "Post trashed."
msgstr "글 휴지통 처리됨."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "내비게이션"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "클래식 메뉴를 블록으로 변환할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "클래식 메뉴를 찾을 수 없습니다."
#. translators: %s: duotone filter ID
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings"
msgstr "이중 톤 id \"%s\"이(가) theme.json 설정에 등록되지 않았습니다."
#. translators: %s: duotone colors
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:677
msgid "\"%s\" in theme.json settings.color.duotone is not a hex or rgb string."
msgstr "theme.json settings.color.duotone의 \"%s\"은(는) 16진수 또는 RGB 문자열이 아닙니다."
#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "제공된 메뉴는 유효한 메뉴가 아닙니다."
#: wp-includes/blocks/search.php:154 wp-includes/blocks/search.php:177
msgid "Expand search field"
msgstr "검색 필드 확장"
#: wp-includes/block-template-utils.php:171
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "페이지: 404"
#: wp-includes/block-template-utils.php:163
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "검색 결과"
#: wp-includes/block-template-utils.php:159
msgid "Attachment Pages"
msgstr "첨부 페이지"
#: wp-includes/block-template-utils.php:155
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "태그 보관함"
#: wp-includes/block-template-utils.php:151
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "날짜 보관함"
#: wp-includes/block-template-utils.php:143
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "글 카테고리 보관함"
#: wp-includes/block-template-utils.php:139
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "글쓴이 보관함"
#: wp-includes/block-template-utils.php:135
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "모든 아카이브"
#: wp-includes/block-template-utils.php:123
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "단일 항목"
#: wp-includes/block-template-utils.php:115
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "블로그 홈"
#: wp-includes/block-template-utils.php:80
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
#: wp-includes/block-template-utils.php:71
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "헤더"
#: wp-includes/block-template-utils.php:62
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "패턴"
#: wp-includes/admin-bar.php:1105
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:76 wp-admin/menu.php:231
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "헤더"
#: wp-includes/admin-bar.php:1091
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:67
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:68 wp-admin/menu.php:236
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "배경"
#: wp-includes/admin-bar.php:171 wp-admin/about.php:43
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/privacy.php:36
msgid "Get Involved"
msgstr "참여하기"
#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "방문자가 죽은 링크 또는 잘못 입력된 URL과 같이 존재하지 않는 페이지를 볼 때 표시됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "사이트의 개인 정보 보호 정책 페이지를 표시합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "방문자가 웹사이트에서 검색을 수행할 때 표시됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "방문자가 모든 미디어 첨부 파일에 대해 존재하는 전용 페이지를 볼 때 표시됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "글 태그 아카이브를 표시합니다. 이 템플릿은 더 구체적인 템플릿(예: 태그: 피자)을 찾을 수 없는 경우 대체 템플릿으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:152
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "특정 날짜를 방문하면 글 보관함을 표시합니다(예: example.com/2023/)."
#: wp-includes/block-template-utils.php:148
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "사용자 지정 분류 아카이브를 표시합니다. 카테고리 및 태그와 마찬가지로 분류에는 사물을 분류하는 데 사용하는 용어가 있습니다. 예를 들어 \"미술\"이라는 분류에는 \"현대\", \"18세기\"와 같은 여러 용어가 있을 수 있습니다. 이 템플릿은 보다 구체적인 템플릿(예: 분류: 미술)을 찾을 수 없을 때 대체용으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:144
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "글 카테고리 아카이브를 표시합니다. 이 템플릿은 더 구체적인 템플릿(예: 카테고리: 레시피)을 찾을 수 없는 경우 대체 템플릿으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:140
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "단일 작성자의 글 아카이브를 표시합니다. 이 템플릿은 보다 구체적인 템플릿(예: 작성자: 관리자)을 찾을 수 없는 경우 대체 템플릿으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:136
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "단일 작성자, 카테고리, 태그, 분류, 사용자 정의 글 유형 및 날짜를 포함한 모든 글 아카이브를 표시합니다. 이 템플릿은 더 구체적인 템플릿(예: 카테고리 또는 태그)을 찾을 수 없는 경우 대체 템플릿으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:132
msgid "Display all static pages unless a custom template has been applied or a dedicated template exists."
msgstr "사용자 정의 템플릿이 적용되지않았거나 전용 템플릿이 존재하지 않는 한 모든 정적 페이지를 표시합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:128
msgid "Displays single posts on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "해당 글에 사용자 정의 템플릿이 적용되지않았거나 전용 템플릿이 존재하지 않는 한 웹 사이트에 단일 글을 표시합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:124
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "글 또는 페이지와 같은 단일 항목을 표시합니다. 이 템플릿은 보다 구체적인 템플릿(예: 단일 글, 페이지 또는 첨부파일)을 찾을 수 없는 경우 대체 템플릿으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:120
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "최신 글 또는 정적 페이지를 표시하도록 설정된 사이트의 홈페이지를 표시합니다. 프론트 페이지 템플릿은 모든 템플릿보다 우선합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:116
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "최신 글을 사이트 홈페이지 또는 읽기 설정에서 정의한 대로 \"글 페이지\"로 표시합니다. 이 템플릿이 있는 경우 홈페이지에 글이 표시될 때 첫 페이지 템플릿이 이 템플릿을 재정의합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:112
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "보다 구체적인 템플릿이 정의되지 않은 경우 모든 페이지에 대한 대체 템플릿으로 사용됩니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "소개"
#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "팀"
#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "글"
#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "배너"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "글쓴이 이름"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "모든 페이지 목록 안에 페이지 표시."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "페이지 목록 항목"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21372 wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Style Variations"
msgstr "스타일 변형"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38324
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52900 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37985
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
msgid "Sticky"
msgstr "붙박이"
#: wp-login.php:1318
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
#: wp-includes/user.php:3281
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
#: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33384
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "검색할 열 이름의 배열입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "이 패턴을 사용할 수 있는 블록 유형입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "패턴이 맞는 템플릿 유형의 배열입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 형식의 카테고리 설명입니다."
#: wp-includes/media-template.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "Download file"
msgstr "파일 다운로드"
#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:184
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "%s PHP 확장이 설치되고 활성화되었는지 확인하십시오."
#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "%1$s 상수를 사용할 때 이러한 전역 항목을 배열로 설정해야 합니다: %2$s."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2376
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "쿼리 인수는 배열 또는 태그 이름이어야 합니다."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2055
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "잘못된 속성 이름"
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1708
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "너무 많은 seek() 호출 - 성능 문제가 발생할 수 있습니다."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1699
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "알 수 없는 즐겨찾기 이름."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:805
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "너무 많은 즐겨찾기: 더 이상 만들 수 없습니다."
#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5539
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "경고: %1$s은(는) 매개변수 %2$s(%3$s)가 %4$s, %5$s가 될 것으로 예상합니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
#: wp-includes/comment.php:3505
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "죄송합니다. 승인되지 않은 댓글에 대한 답변은 허용되지 않습니다."
#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1647
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "인수는 식별자와 값으로 모두 준비할 수 없습니다. 다음 충돌을 찾았습니다. %s"
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "입력 배열의 값은 객체 또는 배열이어야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:570
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "이미지에 이미 요청된 크기가 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "아직 여기에 표시할 콘텐츠가 없습니다."
#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:32
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:26
msgid "untitled post %s"
msgstr "제목 없는 글 %s"
#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:33
msgid "Untitled post %d"
msgstr "제목 없는 글 %d"
#: wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "사이트 제목과 내비게이션을 표시하는 다양한 헤더 디자인."
#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "정보 및 사이트 내비게이션을 표시하는 다양한 푸터 디자인."
#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "비디오 또는 오디오를 포함하는 다양한 레이아웃."
#: wp-includes/block-patterns.php:128
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "이미지를 표시하기 위한 다양한 레이아웃."
#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "최신 작품을 전시합니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "포트폴리오"
#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "자신을 소개합니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "연락처 정보를 표시."
#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "비즈니스의 내용과 회원님이 어떻게 도움이 될 수 있는지를 간략하게 설명합니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "서비스"
#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "브랜드/비즈니스에 대한 리뷰와 피드백을 공유합니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "사용후기"
#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "팀원을 표시하는 다양한 디자인입니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:79
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "특정 작업을 트리거하는 것이 목적인 섹션."
#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "콜투액션"
#: wp-includes/block-patterns.php:72
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "선별한 고품질 패턴 세트입니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "목록, 그리드 또는 기타 레이아웃으로 최신 글을 표시합니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:58
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "주로 텍스트가 포함되는 패턴입니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:51
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "여러 열에 더 복잡한 레이아웃이 있는 패턴입니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "버튼과 행동 유도가 있는 패턴입니다."
#: wp-includes/admin-bar.php:193
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:788
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "사용자 쿼리는 %s 훅이 실행되기 전에 실행될 수 없습니다"
#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:388
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "%s 변수는 문자열이거나 문자열 배열이어야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 텀을 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/block-supports/typography.php:330
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "기본 크기값은 문자열, 정수 또는 실수여야 합니다."
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "목록 아이템을 생성하세요."
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "목록 아이템"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "댓글 이전 페이지"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "댓글 페이지 수"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "댓글 다음 페이지"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "카테고리 목록"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7142 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "기본 템플릿"
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38120
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:838
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s개의 댓글"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "사이트 또는 사용자명만 생성하기:"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "사이트 도메인 (서브도메인만):"
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "사이트 이름 (서브디렉토리만):"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "%s 파일이 없는 것 같습니다. 설치가 계속되려면 필요합니다."
#: wp-includes/user.php:5024
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "선택사항이 업데이트 된 날짜와 시간."
#: wp-includes/theme.php:4141
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "테마가 생성된 레이아웃 스타일을 비활성화하는지 여부."
#: wp-includes/theme.php:3951
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "테마가 블록 기반 템플릿 파트를 사용하는지 여부."
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store는 WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store의 인스턴스여야 합니다"
#: wp-includes/revision.php:718
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "리비전이 활성화되지 않음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "생성된 템플릿에 대한 템플릿 접두어. 이것은 메인 템플릿 형식을 추출하는데 사용됩니다. 예: `택소노미-책`에서 `택소노미` 추출"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "템플릿이 사용자 정의인지 템플릿 계층구조의 일부인지 지정합니다"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "폴백을 얻기 위한 템플릿 슬러그"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:405
msgid "The icon for the post type."
msgstr "글 형식에 대한 아이콘."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:362
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "값이 문자열이면 값은 글보관함 슬러그로 사용됩니다. 값이 거짓이면 글 형식은 글보관함을 갖지않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "퍼블릭 페이싱 및 편집기 스타일 핸들. 폐기예정: 대신 `style_handles`을 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:757
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "편집기 스타일 핸들. 폐기예정: 대신 `editor_style_handles`을 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:750
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "퍼블릭 페이싱 스크립트 핸들. 폐기예정: 대신 `view_script_handles`을 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:743
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "퍼블릭 페이싱 및 편집기 스크립트 핸들. 폐기예정: 대신 `script_handles`을 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:736
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "편집기 스크립트 핸들. 폐기예정: 대신 `editor_script_handles`을 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "패턴이 사용되도록 제한된 글 형실 배열."
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s은(는) 배열의 배열이어야 합니다. %2$s에 대해 비배열 값이 감지됨."
#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "이 네트워크의 소유자라면 호스팅의 데이터베이스 서버가 제대로 작동하는지와 모든 테이블이 에러가 없는지를 점검하세요."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:153
msgid "Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "상수 %1$s와 %2$s에 대한 충돌하는 값. %2$s의 값은 서브도메인 환경설정으로 간주됩니다."
#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5173
msgid "*"
msgstr "*"
#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2604
msgid "Logged in as %1$s. Edit your profile. Log out?"
msgstr "%1$s(으)로 로그인 됨. 자신의 프로필 편집. 로그아웃?"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3464
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sX-크게"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-작게"
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3393
msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid"
msgstr "theme.json settings.spacing.spacingScale 값의 일부가 유효하지 않습니다"
#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2054
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "%1$s 파일이 %3$s에서 경로에 대해 동적인 값(%2$s)을 사용하고 있습니다. 하지만 %3$s에서의 값은 또한 동적인 값(%4$s에 지정됨)이며 다른 동적인 값에 지저되는 것은 지원하지 않습니다. %4$s에 직접 지저되려면 %3$s을(를) 업데이트 하세요."
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "자신만의 독특한 구절을 여기에 입력하세요"
#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "캐시 키는 정수이거나 비어 있지 않은 문자열(%s)이어야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "캐시 키는 빈 문자열이어서는 안됩니다."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "이 웹사이트에 치명적인 에러가 있었습니다. 사이트 관리자와 연락해 추가적인 지원을 위해 이 에러를 보고해주세요."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "%s 권한에 대한 점검시 항상 특정 사용자에 대해 점검해야 합니다."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "%s 권한에 대한 점검시 항상 특정 텀에 대해 점검해야 합니다."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "%s 권한에 대한 점검시 항상 특정 댓글에 대해 점검해야 합니다."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "%s 권한에 대한 점검시 항상 특정 페이지에 대해 점검해야 합니다."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184
#: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376
#: wp-includes/capabilities.php:432
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "%s 권한에 대한 점검시 항상 특정 글에 대해 점검해야 합니다."
#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "현재의 객체 캐시 구현은 개별 그룹의 플러싱을 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "현재의 객체 캐시 구현은 인메모리 런타임 캐시의 플러싱을 지원하지 않습니다."
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:813
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "삭제된 글쓴이: %s"
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:618
#: wp-includes/block-template-utils.php:694
#: wp-includes/block-template-utils.php:827
msgid "Template for %s"
msgstr "%s에 대한 템플릿"
#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:599
#: wp-includes/block-template-utils.php:676
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "찾을 수 없음: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "푸터"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "다음 후크에 대한 크론 예약해제 이벤트 에러: %1$s, 에러코드: %2$s, 에러메시지: %3$s, 데이터: %4$s"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "다음 후크에 대한 크론 재예약 이벤트 에러: %1$s, 에러코드: %2$s, 에러메시지: %3$s, 데이터: %4$s"
#: wp-includes/theme.php:3944
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "테마가 블록 기반 템플릿을 사용하는지 여부."
#: wp-includes/option.php:2618
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "최신 글이 표시되어야 하는 페이지의 ID"
#: wp-includes/option.php:2608
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "전면 페이지에 표시되어야 하는 페이지의 ID"
#: wp-includes/option.php:2598
msgid "What to show on the front page"
msgstr "전면 페이지에 표시할 것"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5723
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "파일 %1$s은(는) 버전 %2$s 이후로 대체물이 가능하지 않아 폐기예정입니다."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5715
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "파일 %1$s은(는) 버전 %2$s 이후로 폐기예정입니다. 대신 %3$s을(를) 사용하세요."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5478
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s 함수는 %2$s 버전 이후로 대체물이 없어서 폐기예정입니다."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5470
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s 함수는 버전 %2$s 이후로 폐기예정입니다. 대신 %3$s을(를) 사용하세요."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "글, 페이지, 그 외 다른 타입의 콘텐츠 링크 표시"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "더 보기"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "퀘리 결과가 없을 때 콘텐츠 출력에 사용되는 블록 요소 포함."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "결과 없음"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "이름, 아바타, 신상정보와 같은 글 작성자 상세 표시."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "작성자 신상정보."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "글 작성자 신상정보."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "항상 사이트의 홈페이지로 가는 링크를 생성하세요. 헤더에 이미 사이트 제목 링크가 있다면 보통은 필요하지 않습니다."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "홈 링크"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "레이아웃 콘테이너에 블록 모으기"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "댓글 수 포함 제목 표시"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "댓글 제목"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "다른 비주얼 환경설정을 이용해 댓글 표시를 허용하는 고급 블록."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "가능할 경우 댓글의 다음/이전 세트에 페이징 내비게이션 표시"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "댓글 페이지처리"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "이전 댓글 페이지 링크 표시."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "댓글 페이지처리의 페이지 숫자 목록 표시."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "다음 댓글 페이지 링크 표시."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "제목, 날짜, 작성자, 아바타 등과 같은 댓글을 표시하는데 사용되는 블록 요소 포함."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "댓글 템플릿"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "댓글에 답글 링크 표시."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "댓글 답글 링크"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "워드프레스 관리자 화면에서 댓글 편집 링크 표시. 이 링크는 댓글 편집 권한이 있는 사용자만 표시됩니다."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "댓글 편집 링크"
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "댓글이 작성된 날짜 표시."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "댓글 내용 표시."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "댓글 작성자 이름 표시."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "댓글 작성자 이름"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "사용자 아바타 추가."
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "아바타"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8371 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "워드프레스 댓글 관리 도구"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927
msgid "Responses to %s"
msgstr "%s에 대한 응답"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10924
msgid "Response to %s"
msgstr "%s에 대한 응답"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9284
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "댓글 날짜"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9132
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "댓글 내용"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "기본 아바타"
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "이 글에 대해 해당 URL로부터 이미 핑을 받았습니다."
#: wp-login.php:968
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "비밀번호는 하나의 공란 또는 모두 공란이면 안됩니다."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Need more help? Read the support article on %2$s."
msgstr "더 많은 도움이 필요하세요? %2$s에서 지원 글을 읽어보세요."
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1199
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "데이터베이스 서버가 연결됐지만(이것은 사용자명과 비밀번호가 올바르다는 것을 의미) %s 데이터베이스가 선택될 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1195
msgid "Cannot select database"
msgstr "데이터베이스를 선택할 수 없습니다"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "해당 파일을 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리를 점검하고 삭제되지 않았는지 확인하세요."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "죄송합니다. 제공된 URL에서 비디오가 로드될 수 없습니다. 해당 URL이 지원하는 비디오 파일 (%s)이거나 스트림(예: 슈투브나 비미오)인지 점검하세요."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "해당 비디오를 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리를 점검하고 삭제되지 않았는지 확인하세요."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "해당 이미지를 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리를 점검하고 삭제되지 않았는지 확인하세요."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "해당 오디오 파일을 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리를 점검하고 삭제되지 않았는지 확인하세요."
#: wp-includes/user.php:2220
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "사용자 URL은 100 글자를 넘으면 안됩니다."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379
#: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "다중 사이트를 사용하지 않을 경우 %s을(를) 패스할 수 없습니다."
#: wp-includes/deprecated.php:5577
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "웹 폰트 굵기는 형식이 적절한 문자열 또는 정수여야 합니다."
#: wp-includes/deprecated.php:5569
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "각 웹폰트 src는 비어있지 않은 문자열이어야 합니다."
#: wp-includes/deprecated.php:5561
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "웹 글꼴의 src는 비어있지 않은 문자열이거나 문자열 배열이어야 합니다."
#: wp-includes/deprecated.php:5554
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "웹폰트 패밀리는 비어있지 않은 문자열이어야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "패턴과 일치하는 결과로 제한 (슬러그)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "조상 블록."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "패턴이 삽입기에서 가시성 여부 결정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern keywords."
msgstr "패턴 키워드."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "패턴 카테고리 슬러그."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "패턴의 사용 의도된 블록 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "삽입기 미리보기에 대한 패턴 뷰포트 너비."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "패턴 상세 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212
msgid "The pattern name."
msgstr "패턴 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "죄송합니다. 등록된 블록 패턴을 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "카테고리 레이블. 인간이 읽을 수 있는 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "카테고리 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "죄송합니다. 등록된 블록 패턴 카테고리를 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/media.php:4801 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:335
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "첨부 삭제중 에러."
#: wp-includes/functions.php:1611
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "오류: 이것은 유효한 피드 템플릿이 아닙니다."
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "설명은 활성 테마가 지원할 경우 메뉴에 표시됩니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6987
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "해당 페이지에서 제목을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "밝음"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "어두움"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:326
msgid "Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "오류: 테마 디렉토리가 비어있거나 존재하지 않습니다. 설치를 점검하세요."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "파일이 존재하지 않나요?"
#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the Latest Posts block, to list posts from the site."
msgstr "이 사이트의 홈페이지에 RSS를 피드를 추가하는 것은 사이트 속도가 느려지는 반복으로 이어질 수 있어서 지원되지 않습니다. 최신 글 블록과 같은 다른 블록을 사용하여 사이트의 글을 나열해 보세요."
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10932
msgid "Responses"
msgstr "응답"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10930
msgid "Response"
msgstr "응답"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8404
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10265
msgid "Older Comments"
msgstr "이전 댓글"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10592
msgid "Newer Comments"
msgstr "다음 댓글"
#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:79
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(%s 웹사이트 링크, 새 탭에서 열림)"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:52
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(%s 글쓴이 아카이브, 새 탭에서 열림)"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2116
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2154
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s 아바타"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1917
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "파일 \"%s\"을 블록 패턴으로 등록할 수 없습니다 (\"제목\" 필드 없음)"
#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1903
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "파일 \"%1$s\"을 블록 패턴으로 등록할 수 없습니다 (유효하지 않은 슬러그 \"%2$s\")"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1890
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "파일 \"%s\"을 블록 패턴으로 등록할 수 없습니다 (\"슬러그\" 필드 없음)"
#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "특성"
#: wp-includes/script-loader.php:1351
msgid "Use Site Editor"
msgstr "사이트 편집기 사용"
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1346
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. Tell me more. %2$s"
msgstr "와우! 테마가 블록으로 전체 사이트 편집을 지원하네요. 더 알아보기. %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:90
msgid "Site icon."
msgstr "사이트 아이콘."
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "아주 크게"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "글 목록을 볼 때 카테고리, 태그 및 사용자 정의 분류에 대한 설명을 표시합니다."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "텀 설명"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "헤더, 푸터, 사이드바 등과 같이 사이트의 전 영역을 편집하거나 자신만의 것을 만드세요."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "템플릿 파트"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "정보를 표시하려면 행과 열에 구조적인 콘텐츠를 만드세요."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "이 사이트의 이름 표시. 블록을 업데이트 하면 변경사항이 사용되는 모든 곳에 적용됩니다. 이는 브라우저 타이틀 바와 검색 결과에도 나타납니다."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "일반"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "페이지 처리"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "이전 페이지"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "페이지 번호"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "다음 페이지"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "현재 글 옆에 있는 다음 또는 이전 글 링크를 표시합니다."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "글 내비게이션 링크"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "글의 댓글 양식 표시."
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "글 댓글 양식"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "블록 패턴 보이기."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "방문자가 사이트를 둘러볼 수 있는 블록 모음입니다."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "내비게이션"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "내비게이션에 서브메뉴 추가."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "서브메뉴"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "내비게이션에 페이지, 링크 또는 다른 항목을 추가."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "사용자 정의 링크"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "다중 컬럼에 콘텐츠 표시, 각 컬럼에 블록 추가됨."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38117
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949
msgid "No comments"
msgstr "댓글 없음"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31032 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:213
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: wp-includes/class-wpdb.php:3670
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "유효하지 않은 텍스트를 제거할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3217
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "테이블 캐릭터셋을 가져올 수 없습니다."
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2833
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "워드프레스 데이터베이스 에러: 다음 필드에 대한 값의 처리에 실패했습니다: %s. 제공된 값이 너무 길거나 유효하지 않은 데이터를 포함하고 있습니다."
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2827
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "워드프레스 데이터베이스 에러: 다음 필드에 대한 값의 처리에 실패했습니다: %s. 제공된 값이 너무 길거나 유효하지 않은 데이터를 포함하고 있습니다."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2237
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "워드프레스 데이터베이스 에러: 유효하지 않은 데이터가 포함돼있어 퀘리를 실행할 수 없습니다."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2102
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" 스타일은 새로운 위젯 편집기와 함께 대기행렬에 추가되면 안됩니다 (%2$s 또는 %3$s)."
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2089
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" 스크립트는 새로운 위젯 편집기와 함께 대기행렬에 추가되면 안됩니다 (%2$s 또는 %3$s)."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "설명은 기본적으로 눈에 띄지는 않습니다. 하지만, 일부 테마에서는 보일 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "계층구조를 만들려면 부모 텀을 배정하세요. 예를들면 재즈라는 텀은 비밥과 빅밴드의 부모가 됩니다."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“슬러그”는 이름의 URL 친화적인 버전입니다. 이는 보통 모두 소문자이고 문자, 숫자, 그리고 하이픈만 포함합니다."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "사이트에 나타나는 이름"
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "템플릿 파트 영역"
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "템플릿 파트 영역"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "서버가 이미지를 처리할 수 없습니다. 이것은 서버가 바쁘거나 작업을 수행할 충분한 자원이 없을 때 나타납니다. 좀 더 작은 이미지를 업로드 하면 도움이 될 수도 있습니다. 제안된 최대 크기는 2560 픽셀입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "글을 발행한 사용자에 결과 세트를 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "최소한 하나의 특정 권한에 제공한 것과 일치하는 사용자로 설정한 결과로 제한합니다. csv 목록이나 단일 권한을 허용합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "죄송합니다. 권한으로 사용자를 필터할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "이 URL에 대한 반응으로부터 바디를 가져올 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "URL을 찾을 수 없습니다. 반응에서 이 URL에 대해 non-200 상태 코드가 출력됐습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "죄송합니다. 원격 URL을 처리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "유효하지 않은 URL"
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "URL로부터의 %1$s 또는 %2$s 요소의 오픈 그래프 이미지 링크."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "URL로부터의 %s 요소의 콘텐츠."
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "URL로부터의 %s 요소의 파비콘 이미지 링크."
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "URL로부터의 %s 요소의 콘텐츠."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "처리할 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:989
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "템플릿 파트가 사용될 장소 (헤더, 푸터, 등)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:980
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "템플릿이 사용자 정의 템플릿인지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:964
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "템플릿 글쓴이의 아이디."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "템플릿에 대한 HTML 타이틀. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:926
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "템플릿에 대한 타이틀. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:912
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "템플릿에서 사용된 콘텐츠 블록 형식의 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:907
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "템플릿에 대한 콘텐츠. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:895
msgid "Source of a customized template"
msgstr "사용자 정의 된 템플릿의 소스"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:884
msgid "Type of template."
msgstr "템플릿의 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "템플릿을 얻기위한 글 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:836
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "특정 탬플릿 파트 영역에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "택소노미에 대한 REST 네임스페이스 라우트."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:399
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "내비게이션 메뉴에서 선택을 위해 글형식 가능화 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:395
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "이 글 유형의 관리를 위한 기본 UI를 생성할지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:389
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "글 형식의 가시성 설정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:383
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "글 형식의 REST 라우트 네임스페이스."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "이 메뉴에 최상위 페이지를 자동으로 추가할지 여부입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "메뉴에 지정한 위치입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "메뉴를 삭제할 수 없습니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "메뉴는 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "죄송합니다. 메뉴를 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "배정한 메뉴의 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275
msgid "The description of the menu location."
msgstr "메뉴 위치의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269
msgid "The name of the menu location."
msgstr "메뉴 위치의 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "유효하지 않은 메뉴 위치입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "죄송합니다. 메뉴 위치를 볼 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "메뉴 위치에 대한 영숫자 식별자입니다."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "%s 텍소노미에 있는 객체에 배정한 용어입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "이제 존재하지 않는 개체를 메뉴 항목에서 나타내는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "XFN 관계를 이 메뉴 항목의 링크에 표현했습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "이 메뉴 항목이 가리키는 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "메뉴 항목의 이 유형 설명에 사용하는 단수형 래이블입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "이 메뉴 항목에 대한 링크 요소의 타겟 속성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "이 메뉴 항목에서 나타내는 원래 개체의 DB ID입니다(예: 글의 경우 ID, 카테고리의 경우 term_id)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "“카테고리”, “글” 또는 “첨부”와 같은 원래 나타낸 개체의 유형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "이 항목의 메뉴 상위 항목인 nav_menu_item의 DB ID이며, 없으면 0입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "이 메뉴 항목의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "이 메뉴 항목의 링크 요소용 클래스 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "이 메뉴 항목용 링크 요소의 타이틀 속성의 텍스트."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "객체의 부모에 대한 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "오브젝트에 대한 명명된 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "최초 대표된 오브젝트의 패밀리 (예: “post_type” 또는 “taxonomy”)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "오브젝트에 대한 HTML 타이틀. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "데이터베이스에 있는 것과 같은 객체에 대한 제목입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "연결된 오브젝트 가져오기."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "사용자 정의 메뉴 아이템 형식을 사용할 경우 url은 필수입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "사용자 정의 메뉴 아이템 형식을 사용할 경우 타이틀은 필수입니다."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "메뉴 아이템은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s' 설정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 전체 스타일에 접근할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "전체 스타일 옵션에 대한 타이틀, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "전체 스타일 옵션의 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403
msgid "Global settings."
msgstr "전역 설정"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398
msgid "Global styles."
msgstr "전역 스타일"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "ID of global styles config."
msgstr "전체 스타일 환경설정 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "해당 ID로 된 전체 스타일 환경설정이 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "죄송합니다. 이 전체 스타일을 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "죄송합니다. 이 전체 스타일을 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "테마 식별자"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 템플릿과 템플릿 파트를 내보내기할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:596
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "자유롭게 접근 가능한 편집기 스타일 핸들."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "자유롭게 접근 가능한 편집기 스크립트 핸들."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "블록이 최근 업데이트 된 날짜."
#: wp-includes/post.php:3189
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "비디오"
#: wp-includes/post.php:3180
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: wp-includes/post.php:533
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "자신의 사이트에 삽입될 내비게이션 메뉴."
#: wp-includes/post.php:531
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "내비게이션 메뉴 목록"
#: wp-includes/post.php:530
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "내비게이션 메뉴 목록 내비게이션"
#: wp-includes/post.php:529
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "내비게이션 메뉴 목록 필터"
#: wp-includes/post.php:528
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "이 내비게이션 메뉴에 업로드 됨"
#: wp-includes/post.php:527
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "내비게이션 메뉴에 추가"
#: wp-includes/post.php:526
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "내비게이션 메뉴 글보관함"
#: wp-includes/post.php:525
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "휴지통에 내비게이션 메뉴가 없습니다."
#: wp-includes/post.php:524
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "내비게이션 메뉴가 없습니다."
#: wp-includes/post.php:523
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "부모 내비게이션 메뉴:"
#: wp-includes/post.php:522
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "내비게이션 메뉴 검색"
#: wp-includes/post.php:520
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "내비게이션 메뉴 보기"
#: wp-includes/post.php:519
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "내비게이션 메뉴 편집"
#: wp-includes/post.php:518
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "새 내비게이션 메뉴"
#: wp-includes/post.php:516 wp-includes/post.php:517
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "새 내비게이션 메뉴 추가"
#: wp-includes/post.php:515
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "내비게이션 메뉴"
#: wp-includes/post.php:514
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "내비게이션 메뉴"
#: wp-includes/post.php:477
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "테마에 포함할 전역 스타일."
#: wp-includes/post.php:476
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "전체 스타일"
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "템플릿에 포함할 템플릿 파트입니다."
#: wp-includes/post.php:431
msgid "Template parts list"
msgstr "템플릿 파트 목록"
#: wp-includes/post.php:430
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "템플릿 파트 목록 내비게이션"
#: wp-includes/post.php:429
msgid "Filter template parts list"
msgstr "템플릿 파트 목록 필터"
#: wp-includes/post.php:428
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "이 템플릿 파트에 업로드됨"
#: wp-includes/post.php:427
msgid "Insert into template part"
msgstr "템플릿 파트에 삽입"
#: wp-includes/post.php:426
msgid "Template part archives"
msgstr "템플릿 파트 글 보관함"
#: wp-includes/post.php:425
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "휴지통에 템플릿 파트가 없습니다."
#: wp-includes/post.php:424
msgid "No template parts found."
msgstr "템플릿 파트를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:423
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "부모 템플릿 파트:"
#: wp-includes/post.php:422
msgid "Search Template Parts"
msgstr "템플릿 파트 검색하기"
#: wp-includes/post.php:421 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36675
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5610 wp-admin/menu.php:209
msgid "Template Parts"
msgstr "템플릿 파트"
#: wp-includes/post.php:420
msgid "View Template Part"
msgstr "템플릿 파트 보기"
#: wp-includes/post.php:419
msgid "Edit Template Part"
msgstr "템플릿 파트 편집하기"
#: wp-includes/post.php:418
msgid "New Template Part"
msgstr "새 템플릿 파트"
#: wp-includes/post.php:416 wp-includes/post.php:417
msgid "Add New Template Part"
msgstr "새 템플릿 파트 추가하기"
#: wp-includes/post.php:415
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "템플릿 파트"
#: wp-includes/post.php:414
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "템플릿 파트"
#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "템플릿"
#: wp-includes/post.php:350
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3372
msgid "Error: This email address is already registered. Log in with this address or choose another one."
msgstr "오류: 이 이메일 주소는 이미 등록됐습니다. 이 주소로 로그인 하거나 다른 것으로 해보세요."
#: wp-includes/media.php:4790
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "첨부되지 않음"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8661
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s은(는) non-empty 경로 문자열만 접수합니다. %2$s 접수함."
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4599
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "경로 %1$s에 있는 JSON 파일 디코딩 중 에러: %2$s"
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4585
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "%s 파일이 존재하지 않습니다!"
#: wp-includes/functions.php:2893 wp-includes/script-loader.php:991
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "죄송합니다. 이 파일 타입 업로드할 권한이 없습니다."
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5107
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "%1$s 옵션을 새니타이즈 할 수 없습니다. 에러 코드: %2$s"
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1046
msgid "However, you can still activate this theme, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "하지만 아직은 이 테마를 활성화 할 수 있습니다, 또한 사용자 정의 하기 위해 사이트 편집기를 사용할 수 있습니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1040
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "이 테마는 사용자 정의하기를 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/comment.php:3633
msgid "Error: Please fill the required fields."
msgstr "오류: 필수 항목을 채워주세요."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "블록 스타일 이름은 스페이스가 있으면 안됩니다."
#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55534
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "템플릿 파트가 삭제됐거나 가능하지 않습니다: %s"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "이전:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:81
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "다음:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:38
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:697
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30736
msgid "Close menu"
msgstr "메뉴 닫기"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:696
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30720
msgid "Open menu"
msgstr "메뉴 열기"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:106
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "%s 서브메뉴"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:307
msgid "A link to a post format"
msgstr "글 형식으로 가는 링크"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306
msgid "Post Format Link"
msgstr "글 형식 링크"
#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "발행된 글이 없으므로 달력 블록이 숨겨져있습니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1245
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "쓰기용 내보내기 파일(압축)을 열 수 없습니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1236
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip 내보내기는 지원하지 않습니다."
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:209
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\"은(는) 지원되는 wp_template_part 영역 값이 아니며 \"%2$s\"(으)로 추가됐습니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:147
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "택소노미"
#: wp-includes/block-template-utils.php:131
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
#: wp-includes/block-template-utils.php:127
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "단일 글"
#: wp-includes/block-template-utils.php:119
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "프론트 페이지"
#: wp-includes/block-template-utils.php:111
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "색인"
#: wp-includes/block-template-utils.php:81
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "푸터 템플릿은 사이트 크레딧, 소셜 링크 또는 다른 블록과의 조합을 포함하는 페이지 영역을 정의합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:72
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "헤더 템플릿은 사이트 제목, 로고, 주 메뉴를 포함하는 페이지 영역을 정의합니다."
#: wp-includes/block-template-utils.php:63
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "일반 템플릿은 글 콘텐츠를 표시하는 것과 간이 특정 역할을 수행하며 특정 영역과 묶여있지 않습니다."
#: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/site-editor.php:162
msgid "Edit site"
msgstr "사이트 편집"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "파란색 및 오렌지색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "파란색 및 초록색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "마젠타 및 노랑"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "한밤중"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "파란색과 빨간색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "자주 및 노랑"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "그레이스케일"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "어두운 그레이스케일"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "한밤중"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "전기 잔디"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "옅은 바다색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "빛나는 황혼색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "붉으스름한 보르도"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "붉은 연보라"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "차가움에서 따뜻함으로 스팩트럼"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "매우 밝은 회색에서 청록 청회색으로"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "빛나고 선명한 주황색에서 선명한 빨간색으로"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "빛나고 선명한 호박색에서 빛나고 선명한 오렌지색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "연한 청록색에서 진한 청록색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "선명한 청록 파란색에서 선명한 보라색으로"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "선명한 보라색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "선명한 청록 파란색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "옅은 청록 파란색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "선명한 청록색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "밝은 초록 청록색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "빛나고 선명한 호박색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "빛나고 선명한 주황색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "선명한 빨간색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "옅은 분홍색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "흰색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "청록 푸르스름한 회색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "검정색"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "최대 크기"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "작음"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:24
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45220
msgid "Previous Page"
msgstr "이전 페이지"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44981
msgid "Next Page"
msgstr "다음 페이지"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43367
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "키워드"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:46 wp-includes/js/dist/block-library.js:16204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16404
msgid "Embed of %s."
msgstr "%s의 임베드."
#: wp-includes/blocks/file.php:49 wp-includes/js/dist/block-library.js:16203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16307
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16403
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF 임베드"
#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "GMT로 댓글이 발행된 날짜."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "링크"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "해당 타입에 독특한 글에 대한 영숫자 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "GMT로 글을 최종 수정한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 글을 최종 수정한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "데이터베이스에 있는 것과 같은 글에 대한 GUID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2223
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 글을 발행한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "댓글의 부모에 대한 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 댓글을 발행한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "댓글에 대한 HTML 콘텐츠. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "데이터베이스에 있는 댓글에 대한 콘텐츠."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "The content for the comment."
msgstr "댓글에 대한 콘텐츠."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "자동저장의 부모에 대한 ID."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "영화"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "미디어 라이브러리에서 비디오를 추가하거나 새로 업로드하세요."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "시"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "시"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "시를 입력하세요. 들여쓰기를 사용하세요. 노래가사를 인용하세요."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "이 블록은 폐기예정입니다. 대신 컬럼 블록을 사용하세요."
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "가장 많이 사용한 태그 클라우드."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "줄무늬"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "블럭 사이에 공백을 추가하고 높이를 설정합니다."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "알약 모양"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "로고만"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "자신의 소셜 미디어 프로필이나 웹사이트로 연결하는 아이콘을 표시."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "소셜 미디어 프로필이나 웹사이트로 연결하는 아이콘 표시."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "사이트 제목"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "설명"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "웹사이트 소개를 위한 몇 개의 단어를 추가하세요. 태그라인은 테마 디자인에 표시되지 않더라도 검색결과나 소셜 네트워크에 공유시 사용됩니다."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "사이트 태그라인"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "사이트 로고"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "워드프레스 쇼트코드로 추가 사용자 정의 요소를 삽입하세요."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "점"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "넓은 라인"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "나눔자"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "가로줄"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "아이디어나 섹션을 가로 구분자로 나누세요."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "찾기"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "방문자가 컨텐츠를 찾을 수 있도록 도움."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "피드"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "RSS나 Atom 피드의 항목 표시."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "인용"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "인용문"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "다양한 쿼리 파라미터와 비주얼 설정을 기반으로한 글 형식을 표시하도록 허용하는 고급 블록."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "쿼리 반복문"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "쿼리 타이틀 표시."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "쿼리 타이틀"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "해당되는 경우, 다음/이전 글 모음의 페이지 내비게이션 표시"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "이전 글 페이지 링크 표시"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "페이지네이션용 페이지 번호 리스트 표시"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "다음 글 페이지 링크 표시"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "인용한 부분을 시각적으로 강조."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "여백과 탭을 존중하는 텍스트를 추가. 스타일도 허용됨."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "글, 페이지, 그 외 다른 타입의 콘텐츠 제목을 표시"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "글 텀"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "글 텀"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "타이틀, 날짜, 특성 이미지, 콘텐츠, 요약글 등과 같은 글을 출력하기 위해 사용되는 블록 요소를 포함합니다."
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "글 템플릿"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "글의 특성 이미지를 표시."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "글 특성 이미지"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "글의 요약문을 표시."
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "글 또는 페이지의 콘텐츠를 표시."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "텍스트"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "모든 이야기를 블록을 만들어 시작하세요."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "내비게이션"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "메뉴"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "모든 페이지의 목록을 표시."
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "페이지 목록"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "페이지 처리"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "다음 페이지"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "콘텐츠를 여러 페이지로 나눕니다."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "더 보기"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "이 블록 앞에있는 콘텐츠는 아카이브 페이지에서 요약문으로 표시됩니다."
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "사이트는 이 블록의 지원을 포함하지 않습니다."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "비디오"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "풍부한 레이아웃을 위해 미디어와 단어를 나란히 배치."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "양식"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "로그아웃"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "로그인"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "로그인 및 로그아웃 링크를 표시."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "로그인/로그아웃"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "숫자 있는 목록"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "순서있는 목록"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "불릿 목록"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "불릿 또는 번호 목록을 생성."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "레거시 위젯 표시"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "레거시 위젯"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "최신 글"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "자신의 최신 글 목록 표시."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "최신 댓글"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "자신의 최신 댓글 목록 표시."
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "둥근 모양"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "사진"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "사진"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "시각적 설명이 되도록 이미지를 삽입."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "임베드"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "사용자 정의 HTML 코드를 추가하고 편집하면서 미리보기하세요."
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "부제목"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "타이틀"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "섹션"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "행"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "래퍼(wrapper)"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "콘테이너"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "사진"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "여러개의 이미지를 풍부한 갤러리로 표시."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "구 버전 워드프레스 편집기를 사용."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "다운로드"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "문서"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "다운로드 가능한 파일에 링크 추가."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "컬럼 블록 안에 단일 컬럼."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "간격과 탭을 존중하는 코드 스니펫을 표시."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "모든 카테고리의 목록을 표시."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "글보관함"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "글"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "사이트 글의 달력"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "방문자가 어떤 작업을 취할지 버튼 스타일의 링크 그룹 제시."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "아웃라인"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "방문자가 어떤 작업을 취할지 버튼 스타일의 링크 제시."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "기록하기"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "팟캐스트"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "소리"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "음악"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "간단한 오디오 플레이어를 임베드."
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "글의 일별 글 보관함 표시"
#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46641
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54280
msgid "Patterns list"
msgstr "패턴 목록"
#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53719
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "%s 선택"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26091
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36748 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "입력 / 블록 선택"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38592
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20763
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27730
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:350
#: wp-admin/includes/theme.php:386 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#: wp-login.php:1434
msgid "Error: User registration is currently not allowed."
msgstr "에러: 사용자 회원가입이 현재 허용되지 않습니다."
#: wp-login.php:974
msgid "Error: The passwords do not match."
msgstr "에러: 비밀번호가 일치하지 않습니다."
#: wp-login.php:838
msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "에러: 비밀번호 초기화 링크가 만료됐습니다. 아래에서 새로운 링크를 요청해주세요."
#: wp-login.php:836
msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "에러: 비밀번호 초기화 링크가 유효하지 않은 것 같습니다. 아래에서 새로운 링크를 요청해주세요."
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "블록 HTML:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "위젯이 블록을 포함합니다."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4177 wp-includes/user.php:4417
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s 또는 %2$s"
#: wp-includes/user.php:370
msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "에러: 알 수 없는 사용자명. 다시 확인하거나 이메일 주소를 사용해보세요."
#: wp-includes/user.php:365
msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "에러: 알 수 없는 이메일 주소. 다시 확인하거나 사용자명을 사용해보세요."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "에러: 사용자명 %s은(는) 이 사이트에 등록되지 않았습니다. 사용자명을 알 수 없으면 대신 이메일 주소를 사용해보세요."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "카테고리로 가는 링크."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "태그로 가는 링크."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "카테고리 링크"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "태그 링크"
#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "이 이미지는 웹서버로 처리될 수 없습니다. 업로드 하기 전에 JPEG 또는 PNG 로 변환하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "위젯 관리자 폼으로부터 URL 인코드된 폼. 인스턴스를 지원하지 않는 위젯을 업데이트 할 때 사용됨. 쓰기만 가능."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "인코드 안된 인스턴스 설정. 지원될 경우."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "인스턴스 설정의 암호화된 해시."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "인스턴스 설정의 Base64로 인코드된 표현."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "위젯의 인스턴스 설정. 지원될 경우."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "위젯 관리 양식의 HTML 표현입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "위젯의 HTML 표현입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "위젯이 속하는 사이드바입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "위젯의 형식. 위젯 형식 엔드포인트에서 ID에 해당됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "위젯에 대한 고유한 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "해당하는 위젯을 보이는 사이드바입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "요청한 위젯이 유효하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "제공된 인스턴스는 유효하지 않습니다. raw 또는 encoded와 hash를 포함해야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "위젯 형식이 raw 인스턴스를 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget을 확장하지 않는 위젯에 인스턴스를 설정할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "제공된 위젯 형식(id_base)은 업데이트 할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "위젯 형식(id_base)은 필수입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "해당 ID를 찾을 수 있는 위젯이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "위젯을 강제로 제거하거나 비활성 사이드바로 이동하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "제공된 인스턴스는 잘못된 형식입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "WP_Widget을 확장하지 않는 위젯을 미리보기 할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417
msgid "Class name"
msgstr "클래스 이름"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "위젯이 다중 인스턴스를 지원하는지 여부"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405
msgid "Description of the widget."
msgstr "위젯의 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "위젯 형식을 식별하는 인간이 읽을 수 있는 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "위젯 형식을 식별하는 고유 슬러그."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "유효하지 않은 위젯 유형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "인스턴스 설정에 인코드하기위해 연속화된 위젯 폼 데이터."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "위젯읜 현재 인스턴스 설정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "위젯 형식 id."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "사용자 속성으로 콜렉션 분류."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:958
msgid "Theme file exists."
msgstr "테마 파일이 존재합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:952
msgid "Post ID."
msgstr "글 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:945
msgid "Status of template."
msgstr "템플릿의 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:939
msgid "Description of template."
msgstr "템플릿의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:920
msgid "Title of template."
msgstr "템플릿의 제목."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:901
msgid "Content of template."
msgstr "템플릿의 콘텐츠."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:889
msgid "Source of template"
msgstr "템플릿 소스"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:879
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "템플릿에 대한 테마 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:871
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "템플릿을 식별하는 고유한 슬러그입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:865
msgid "ID of template."
msgstr "템플릿의 ID입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "특정 글 id로 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "템플릿을 이미 지웠습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "테마 파일에 기반한 템플릿을 제거할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "그 id의 템플릿이 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 템플릿에 접근하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "템플릿의 id"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494
msgid "Nested widgets."
msgstr "내포된 위젯"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487
msgid "Status of sidebar."
msgstr "사이드바의 상태입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "사이드바 제목이 표시될 때 추가되는 HTML 콘텐츠입니다. 기본은 h2 요소 닫기입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "사이드바 제목을 보일 때 앞에 추가하는 HTML 콘텐츠입니다. 기본은 h2 요소 열기입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "각 위젯의 HTML 출력을 이 사이드바에 지정할 때 추가하는 HTML 콘텐츠입니다. 기본은 목록 항목 요소 닫기입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "각 위젯의 HTML 출력을 이 사이드바에 지정할 때 앞에 추가하는 HTML 콘텐츠입니다. 기본은 목록 항목 요소 열기입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "위젯 인터패이스의 사이드바에 지정하는 추가 CSS 클래스입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447
msgid "Description of sidebar."
msgstr "사이드바의 설명입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "사이드바를 식별하는 고유한 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435
msgid "ID of sidebar."
msgstr "사이드바의 ID."
#: wp-includes/widgets.php:1068
msgid "Inactive widgets"
msgstr "비활성 위젯"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 위젯을 관리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "해당 ID가 있는 사이드바가 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "등록한 사이드바의 ID"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "리비전의 글쓴이에 대한 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "리비전에 대한 고유 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3141
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "아이템이 특정 텀의 모두 또는 어느 하나에 배정돼야 하는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2856
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "텀 속성으로 콜렉션 분류."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2516
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "다른 글과 관련된 글의 순서."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392
msgid "The title for the post."
msgstr "글에 대한 제목."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299
msgid "Type of post."
msgstr "글의 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261
msgid "URL to the post."
msgstr "글로 가는 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2255
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "글에 대한 독특한 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "키워드 ID와 일치하는 것에 결과를 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "카테고리 ID와 일치하는 결과로 제한"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "픽셀 단위의 패턴 미리보기시 뷰포트의 추천 너비"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "A description of the pattern."
msgstr "패턴 설명"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "패턴의 키워드."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "패턴의 카테고리 슬러그"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258
msgid "The pattern content."
msgstr "패턴 내용."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 형식의 패턴 제목."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244
msgid "The pattern ID."
msgstr "패턴 아이디"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "죄송합니다. 로컬 블록 패턴 디렉터리를 탐색할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "댓글 속성으로 콜렉션 분류."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503
msgid "Type of the comment."
msgstr "댓글 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "URL to the comment."
msgstr "댓글로 가는 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "댓글의 고유 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "변형이 적용가능한 범위 목록. 제공되지 않으면 전 영역에서 가능함을 추정합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:664
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "속성의 최초 값."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:658
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "현재 변형이 기본인지 나타냄."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651
msgid "A detailed variation description."
msgstr "상세 변현 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "인간이 읽을 수 있는 변경 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "고유하고 기계가 읽을 수 있는 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:635
msgid "Block variations."
msgstr "블록 변형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "자동저장의 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "첨부의 고유 식별자."
#: wp-includes/rest-api.php:1094
msgid "Cookie check failed"
msgstr "쿠키 점검 실패함"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "페이지로 가는 링크."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "글로 가는 링크."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "페이지 링크"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "글 링크"
#: wp-includes/post.php:369
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "테마에 포함할 템플릿."
#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list"
msgstr "템플릿 목록"
#: wp-includes/post.php:366
msgid "Templates list navigation"
msgstr "템플릿 목록 내비게이션"
#: wp-includes/post.php:365
msgid "Filter templates list"
msgstr "템플릿 목록 필터"
#: wp-includes/post.php:364
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "이 템플릿에 업로드됨"
#: wp-includes/post.php:363
msgid "Insert into template"
msgstr "템플릿에 삽입"
#: wp-includes/post.php:362
msgid "Template archives"
msgstr "템플릿 보관함"
#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "휴지통에 템플릿 없음."
#: wp-includes/post.php:360
msgid "No templates found."
msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:359
msgid "Parent Template:"
msgstr "부모 템플릿:"
#: wp-includes/post.php:358
msgid "Search Templates"
msgstr "템플릿 검색"
#: wp-includes/post.php:356
msgid "View Template"
msgstr "템플릿 보기"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "Edit Template"
msgstr "템플릿 편집"
#: wp-includes/post.php:354
msgid "New Template"
msgstr "새 템플릿"
#: wp-includes/post.php:352 wp-includes/post.php:353
msgid "Add New Template"
msgstr "새 템플릿 추가"
#: wp-includes/post.php:357 wp-includes/js/dist/core-commands.js:532
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14281
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16181
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29113
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:29442
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36738
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive
#. e.g: "Shoes"
#: wp-includes/block-template-utils.php:611
#: wp-includes/block-template-utils.php:687
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45352
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:73
msgid "Site logo."
msgstr "사이트 로고."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:45
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(홈 링크, 새 탭에서 열림)"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1660
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "블록 \"%1$s\"이(가) %4$s 아래의 %3$s 파일에서 %2$s의 지원을 선언하고 있습니다. %2$s 지원은 현재 %5$s아래에서 선언됐습니다."
#: wp-includes/block-template.php:223
msgid "No matching template found"
msgstr "일치하는 템플릿을 찾을 수 없습니다"
#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "일치하는 템플릿 없음."
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "빈 템플릿: %s"
#: wp-includes/block-template-utils.php:747
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "이 템플릿에 대한 테마가 없습니다."
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "공유된 배경 색상이 있는 소셜 링크"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "작은 이미지와 타이틀"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "왼쪽에 이미지"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "큰 타이틀"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "임베드"
#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "위젯"
#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "디자인"
#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1132 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s 업데이트 가능"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:179
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38270
msgid "This content is password protected."
msgstr "이 콘텐츠는 비밀번호로 보호하고 있습니다."
#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "SSL 인증 실패."
#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS 요청 실패."
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:601
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "%1$s 파라미터는 배열이어야 합니다. 스크립트에 임의의 데이터를 보내려면 대신 %2$s 함수를 사용하세요."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "소셜 아이콘"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "소셜 아이콘"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "태그 클라우드"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "비디오"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "운문"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "텍스트 컬럼 (폐기 예정)"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "테이블"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "여백 도구"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "쇼트코드"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "구분자"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "내부 인용"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "사전 서식화"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "페이지 나눔"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "더 보기"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "지원되지 않음"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "목록"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "최신 글"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "최근 댓글"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "미디어 & 텍스트"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "사용자 정의 HTML"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "파일"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "커버"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "컬럼"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "컬럼"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "코드"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "캘린더"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "버튼"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "보관함"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "인용"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "제목"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "문단"
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "카테고리로 필터"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8461
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "워드프레스 장애복구에 관해 더 알아보기."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/user.php:4895
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "해당 개인정보 요청에 대한 확인 키가 만료됐습니다."
#: wp-includes/user.php:4891
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "해당 개인정보 요청에 대한 확인 키가 유효하지 않습니다."
#: wp-includes/user.php:4872
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "해당 개인정보 요청에 확인 키가 없습니다."
#: wp-includes/user.php:4868
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "개인정보 요청이 만료됐습니다."
#: wp-includes/user.php:4678 wp-includes/user.php:4864
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "유효하지 않은 개인정보 요청."
#: wp-includes/user.php:4589
msgid "Invalid request status."
msgstr "유효하지 않은 요청 상태."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "각 애플리케이션 이름은 독특해야 합니다."
#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "이 사이트가 응답하지 않는 듯합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2057
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s은(는) %2$l중 하나가 아닙니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2053
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s이(가) 아닙니다."
#: wp-includes/cron.php:1247
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "크론 이벤트 목록이 저장되지 않았습니다."
#: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:678
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "어떤 플러그인이 훅이 제거되는 것을 방해했습니다."
#: wp-includes/cron.php:499
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "어떤 플러그인이 이벤트가 예약해제 되는 것을 방해했습니다."
#: wp-includes/cron.php:408
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "어떤 플러그인이 이벤트가 리스케쥴 되는 것을 방해했습니다."
#: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "이벤트 스캐쥴이 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "어떤 플러그인이 이 이벤트를 허용하지 않습니다."
#: wp-includes/cron.php:157
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "복제된 이벤트가 이미 존재합니다."
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "어떤 플러그인이 이벤트가 스케쥴 되는 것을 방해했습니다."
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:468
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "이벤트 타임스탬프는 유효한 유닉스 타임스탬프여야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1448
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "이미지 퍼센트로서의 이미지 자르기 높이. 폐기 예정임: 대신 `수정기`를 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "이미지 퍼센트로서의 이미지 자르기 넓이. 폐기 예정임: 대신 `수정기`를 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1436
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "이미지 퍼센트로서의 이미지 자르기 시작 y 위치. 폐기 예정임: 대신 `수정기`를 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "이미지 퍼센트로서의 이미지 자르기 시작 x 위치. 폐기 예정임: 대신 `수정기`를 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "시계방향으로 회전시킬 각도양. 폐기예정: 대신 `수정기`를 사용하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1411
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "자르기 높이 (이미지 높이 퍼센트)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "자르기 넓이 (이미지 넓이 퍼센트)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1403
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "상단으로부터 자르기 시작점의 수직 위치(이미지 높이 퍼센트)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1399
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "왼쪽으로부터 자르기 시작점의 수평 위치(이미지 넓이 퍼센트)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1389
msgid "Crop arguments."
msgstr "자르기 변수"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1384
msgid "Crop type."
msgstr "자르기 형태"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1373
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "시계방향으로 회전할 각도"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1366
msgid "Rotation arguments."
msgstr "회전 변수"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
msgid "Rotation type."
msgstr "회전 형태"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1358
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1350
msgid "Image edit."
msgstr "이미지 편집."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Array of image edits."
msgstr "이미지 편집 배열"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "애플리케이션 비밀번호를 파악할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "인증된 애플리케이션 비밀번호는 현재 사용자에 대해서만 파악할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "죄송합니다. 이 애플리케이션 비밀번호를 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자에 대한 애플리케이션 비밀번호를 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "죄송합니다. 이 애플리케이션 비밀번호를 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자에 대한 애플리케이션 비밀번호를 생성할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "죄송합니다. 이 애플리케이션 비밀번호를 읽을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자에 대한 애플리케이션 비밀번호를 목록화할 권한이 없습니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3135
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "%s 택소노미로 지정한 특정 텀을 가진 모든 항목으로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3122
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "결과모음을 제한할 텀에 자식 텀을 포함시킬지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114
msgid "Term IDs."
msgstr "Term 아이디."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3110
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "고급 텀 쿼리 수행."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3109
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "텀 ID 택소노미 쿼리"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3102
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "텀을 목록 ID와 일치하기."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3101
msgid "Term ID List"
msgstr "Term 아이디 리스트"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2813
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "제공한 ISO8601 준수 날짜 이전에 수정한 글로 응답을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "제공한 ISO8601 준수 날짜 이후에 수정한 글로 응답을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590
msgid "A named status for the theme."
msgstr "테마에 대해 명명된 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:677
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "테마를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "죄송합니다. 활성 테마를 볼 권한이 없습니다."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:121
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[블록 렌더링 정지됨]"
#: wp-login.php:1064
msgid "Save Password"
msgstr "비밀번호 저장"
#: wp-login.php:1063
msgid "Generate Password"
msgstr "비밀번호 생성"
#: wp-login.php:1010
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "아래에서 새 비밀번호를 입력하거나 하나 만드세요."
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "이 파일은 심플파이 1.2.x와 호환성을 위해서만 로드합니다. 최신 심플파이 버전으로 전환을 고려해주세요."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← 태그로 가기"
#: wp-includes/media.php:4785
msgid "← Go to library"
msgstr "← 라이브러리로 가기"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33540
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34232
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33023
#: wp-admin/menu.php:186
msgid "Appearance"
msgstr "외모"
#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "사이트 관리자"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s에 의해 새 사이트 생성됨\n"
"\n"
"주소: %2$s\n"
"이름: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] 새로운 사이트 생성됨"
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:865
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "스트림할 이미지를 쓰기하는 중에 %s 실패."
#: wp-includes/user.php:453
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "제공한 비밀번호는 유효하지 않은 애플리케이션 비밀번호입니다."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "애플리케이션 비밀번호를 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352
msgid "Could not delete application password."
msgstr "애플리케이션 비밀번호를 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "해당 아이디의 애플리케이션 비밀번호를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
msgid "Could not save application password."
msgstr "애플리케이션 비밀번호를 저장할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "애플리케이션 이름은 애플리케이션 비밀번호를 만드는데 필수입니다."
#: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media-template.php:799
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3350
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "클립보드에 URL 복사"
#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media-template.php:738
msgid "Used as:"
msgstr "다음으로 사용됨:"
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2508
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s의 배수여야 합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2399
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s은(는) 최대한 %2$s 속성을 포함해야만 합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2383
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s은(는) 최소한 %2$s 속성이 있어야 합니다."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1979
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s은(는) 하나 이상의 예상한 형식과 일치합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1971
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s은(는) %2$l와(과) 일치합니다l, 하지만 하나만 일치합니다."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1875
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s은(는) 예상하는 형식중 일치하는 것이 없습니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1871
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s은(는) 유효한 %2$l이(가) 아닙니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1804
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s은(는) 예상하는 형식과 일치하지 않습니다. 이유: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1796
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s은(는) 유효한 %2$s이(가) 아닙니다. 이유: %3$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호가 최근 사용된 IP 주소."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호가 최근에 사용된 GMT 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호가 생성된 GMT 날짜"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "생성한 비밀번호. 응용 프로그램을 추가한 후에만 사용가능."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호의 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "고유하게 식별하기 위해 응용 프로그램이 제공하는 UUID입니다. URL이나 DNS 네임스페이스가 있는 UUID v5를 사용하기를 권장합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호에 대한 고유한 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호는 계정에 사용할 수 없습니다. 사이트 관리자에게 도움을 요청해주세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "응용 프로그램 비밀번호 가능하지 않음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자에 대한 응용 프로그램 비밀번호를 관리하도록 허용하지 않았습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "사용자의 문제를 해결할 수 있는 동작을 지시가 있는 HTML."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "테스트가 찾는 것이 무엇인지와, 그것이 사용자에게 중요한 이유에 대한 더 상세한 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "이 테스트가 그룹화된 카테고리."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "테스트의 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "테스트를 설명하는 레이블."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "실행되고 있는 테스트의 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "디렉터리 크기를 반환할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:470
msgid "Version of block API."
msgstr "블록 API의 버전."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "유효하지 않은 매개 변수."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1668
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "요청한 라우트는 일괄 요청을 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1618
msgid "Could not parse the path."
msgstr "경로를 파싱할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1024
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "라우트 핸들러가 유효하지 않습니다."
#: wp-includes/theme.php:2717
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "글 형식의 배열을 전달할 필요가 있습니다."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3189
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "이 비밀번호 재설정은 IP 주소 %s에서 요청됐습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글에 댓글을 쓸 권한이 없습니다."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:240
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "%s 상수를 더 이상 지원하지 않습니다."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:954 wp-admin/includes/update.php:809
#: wp-admin/themes.php:506 wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1174
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있지만, 사용중인 PHP의 버전에서는 작동하지 않습니다."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/update.php:796
#: wp-admin/themes.php:493 wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1159
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있지만, 사용중인 워드프레스의 버전에서는 작동하지 않습니다."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:909 wp-admin/includes/update.php:768
#: wp-admin/themes.php:465 wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:1129
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있지만, 사용중인 워드프레스와 PHP 버전에서는 작동하지 않습니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1025 wp-admin/theme-install.php:378
#: wp-admin/theme-install.php:583 wp-admin/themes.php:564
#: wp-admin/themes.php:940 wp-admin/themes.php:1101
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "이 테마는 사용중인 PHP 버전에서 작동하지 않습니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1014 wp-admin/theme-install.php:367
#: wp-admin/theme-install.php:572 wp-admin/themes.php:555
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1090
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "이 테마는 사용중인 워드프레스의 버전에서 작동하지 않습니다."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:735
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1307
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1326
#: wp-admin/includes/plugin.php:1140 wp-admin/includes/theme.php:929
#: wp-admin/includes/theme.php:960 wp-admin/includes/theme.php:1006
#: wp-admin/includes/theme.php:1029 wp-admin/includes/update-core.php:1172
#: wp-admin/includes/update.php:788 wp-admin/includes/update.php:815
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:359
#: wp-admin/theme-install.php:382 wp-admin/theme-install.php:564
#: wp-admin/theme-install.php:587 wp-admin/themes.php:485
#: wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:549 wp-admin/themes.php:568
#: wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:921
#: wp-admin/themes.php:944 wp-admin/themes.php:1082 wp-admin/themes.php:1105
#: wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/themes.php:1180
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "PHP 업데이트에 대해 더 알아보기."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:710
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1317
#: wp-admin/includes/theme.php:923 wp-admin/includes/theme.php:945
#: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/theme.php:1018
#: wp-admin/includes/update.php:782 wp-admin/includes/update.php:802
#: wp-admin/theme-install.php:353 wp-admin/theme-install.php:371
#: wp-admin/theme-install.php:558 wp-admin/theme-install.php:576
#: wp-admin/themes.php:479 wp-admin/themes.php:499 wp-admin/themes.php:543
#: wp-admin/themes.php:559 wp-admin/themes.php:851 wp-admin/themes.php:873
#: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:933 wp-admin/themes.php:1076
#: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/themes.php:1143 wp-admin/themes.php:1165
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "Please update WordPress."
msgstr "워드프레스를 업데이트 하세요."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293
#: wp-admin/includes/theme.php:915 wp-admin/includes/theme.php:992
#: wp-admin/includes/update.php:774 wp-admin/theme-install.php:345
#: wp-admin/theme-install.php:550 wp-admin/themes.php:471
#: wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:843 wp-admin/themes.php:907
#: wp-admin/themes.php:1068 wp-admin/themes.php:1135
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "워드프레스를 업데이트하고, PHP를 업데이트하는 것에 대해 더 알아보기 바랍니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/theme-install.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:546 wp-admin/themes.php:531
#: wp-admin/themes.php:903 wp-admin/themes.php:1064
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "이 테마는 사용중인 워드프레스와 PHP 버전에서는 작동되지 않습니다."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "%s(을)를 사용하여 새로운 스키마 속성을 추가하세요."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3352
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "“%s”은(는) 호출할 수 있는 함수여야만 합니다."
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "인증되지 않았습니다. %s 매개 변수를 제거해 프론트엔드에서 미리보기 할 수 있습니다."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:744
#: wp-includes/option.php:958
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "“%1$s” 옵션 이가 “%2$s”(으)로 이름이 변경됐습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "죄송합니다. 네트워크 플러그인 관리할 권한이 없습니다."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "%1$s의 레스트 API 라우트 정의에 요구되는 %2$s 인자가 없습니다. 공개할 의도가 있는 레스트 API 라우트는 권한 콜백으로 %3$s을(를) 사용합니다."
#: wp-includes/post.php:4481
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "데이터베이스에서 첨부를 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 활성화 할 권한이 없습니다."
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26004
msgid "by %s"
msgstr "글쓴이 %s"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575
msgid "Menu Item"
msgstr "메뉴 아이템"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8263
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2819 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1381
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48257
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#: wp-includes/script-loader.php:1016 wp-includes/js/media-views.js:3526
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "파일 URL을 클립보드로 복사함"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "임베드 핸들러"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "워드프레스 네트워크 디버깅 게시물을 읽으세요. 일부 제안은 무엇이 잘못 되었는지 확인하는데 도움을 줄 수 있습니다."
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "블록 패턴 카테고리 “%s”을(를) 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "블록 패턴 카테고리 이름은 문자열이어야만 합니다."
#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "헤더"
#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"
#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "컬럼"
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4447
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "REST API를 이용할 때 콜백에서 %1$s 또는 %2$s 객체를 반환합니다."
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: wp-includes/general-template.php:4731
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "모던"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1775
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/general-template.php:1748
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "보관함:"
#: wp-includes/general-template.php:1725
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "일:"
#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "월:"
#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "년도:"
#: wp-includes/general-template.php:1716
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "글쓴이:"
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "태그:"
#: wp-includes/general-template.php:1710
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "카테고리:"
#. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:170
msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing."
msgstr "\"%3$s\" 블록 정의에 정의된 \"%2$s\"에 대한 자산 파일(%1$s)이 없습니다."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "Error: There was a problem creating site entry."
msgstr "오류: 사이트 엔트리를 만드는 중에 문제가 있습니다."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "오류: 입력한 사이트 URL은 이미 사용하고 있습니다."
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "패턴 “%s” 없음."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "패턴 콘텐츠는 문자열이어야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "패턴 제목은 문자열이어야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "패턴 이름은 문자열이어야 합니다."
#: wp-includes/media.php:4814
msgid "Attachment details"
msgstr "첨부 상세"
#: wp-includes/media.php:4759 wp-includes/media.php:4781
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48502
msgid "Add media"
msgstr "미디어 추가"
#: wp-includes/post.php:4504
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "데이터베이스에 첨부를 삽입할 수 없습니다."
#: wp-includes/comment.php:2599
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "데이터베이스에서 댓글을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/media-template.php:548 wp-includes/media-template.php:796
#: wp-admin/includes/media.php:3347
msgid "File URL:"
msgstr "파일 URL:"
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2245
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s은(는) 유효한 UUID가 아닙니다."
#: wp-includes/rest-api.php:2221
msgid "Invalid hex color."
msgstr "유효하지 않은 16진수 색상입니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2669
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s 패턴과 일치하지 않습니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2654
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s은(는) 최대 %2$s 문자 길이여야 합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2638
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s은(는) 최소 %2$s 문자 길이여야 합니다."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2326 wp-includes/rest-api.php:2336
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s의 필수 속성입니다."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2478 wp-includes/rest-api.php:2781
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s은(는) 중복 아이템이 있습니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2465
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s에는 최대 %2$s 아이템을 포함해야 합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2449
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s은(는) 최소 %2$s 아이템을 포함해야 합니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2168 wp-includes/rest-api.php:2765
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s의 “유형” 스키마 키워드는 내장 유형 중 하나일 수 밖에 없습니다: %2$l."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2146 wp-includes/rest-api.php:2748
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "%s의 “유형” 스키마 키워드는 필수입니다."
#: wp-includes/rest-api.php:1727
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "객체를 안정화할 수 없습니다. 먼저 객체를 배열로 전환하세요."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1665
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "%1$s의 “유형” 스키마 키워드는 내장 유형만 포함할 수 있습니다: %2$l."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft,
#. pending, etc.).
#. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:632
#: wp-includes/block-template-utils.php:711
#: wp-includes/block-template-utils.php:843 wp-includes/rest-api.php:726
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30435
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13157
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14827
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19172
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19503
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1108
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1127
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1222
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1383
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "이 알림은 %s 핸들에 의해 발생했습니다."
#: wp-includes/comment.php:1325 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "더 포괄적인 코드 작성을 고려하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1340
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "편집한 이미지 파일의 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:554
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "이 이미지를 자를 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "이 이미지를 회전할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:514
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "이 이미지를 편집할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "이미지가 편집되지 않았습니다. 변경사항을 적용하기 전에 이미지를 편집하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "이 유형의 파일은 편집할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "파일에 대한 메타 정보를 가져올 수 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "검색어와 일치하는 블록을 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "블록을 마지막으로 업데이트한 날짜. 퍼지 형식으로 인간이 읽을 수 있음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "블록 아이콘."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "블록 작성자의 WordPress.org 사용자명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "같은 작성자가 발행한 블록의 수."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "같은 작성자가 발행한 블록의 평점."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "이 블록을 활성화한 사이트의 수."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "평점의 수."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "블록의 별점."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "블록 슬러그."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 형식의 블록의 요약 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 형식의 블록 제목."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "namespace/block-name 형식의 블록 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "죄송합니다. 블록 디렉터리를 탐색할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "금지한 글자를 사용하고 있으므로 이 사용자명은 유효하지 않습니다. 유효한 사용자명을 입력하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "부여된 상태가 있는 플러그인으로 결과를 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "플러그인 텍스트 도메인."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "PHP의 최소 필수 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "워드프레스의 최소 필수 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "플러그인을 네트워크 전체에서만 활성화할 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "플러그인 버전 번호."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "보이기 위한 플러그인 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "원본 플러그인 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "플러그인 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "플러그인 작성자의 웹사이트 주소."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "플러그인 작성자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "플러그인의 웹사이트 주소."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "플러그인 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "플러그인 파일."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "파일 시스템이 현재 플러그인을 관리할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "네트워크 전용 플러그인을 사용하려면 네트워크가 활성화되어야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 비활성화 할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "활성 플러그인을 제거할 수 없습니다. 우선 비활성화 하세요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4714 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 플러그인을 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "어떤 플러그인이 설치되었는지 확인할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4442
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4542
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4669
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2009
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "파일 시스템에 연결할 수 없습니다. 자격증명을 확인해주기 바랍니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "죄송합니다. 플러그인을 활성화할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 플러그인을 설치할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "플러그인 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4790
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 플러그인을 관리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "플러그인 활성화 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org 플러그인 디렉터리 슬러그."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:585
msgid "The theme's current version."
msgstr "테마의 현재 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "테마의 웹페이지 URI. 보기용으로 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "테마 웹페이지의 URI. 테마 헤더에서 가져옴."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "테마 웹페이지의 URI."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557
msgid "The theme's text domain."
msgstr "테마의 텍스트 도메인."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:551
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "테마 태그. 보기용으로 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "테마 태그. 테마 헤더에서 가져옴."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "테마의 스타일과 기능을 나타내는 태그."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:533
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "테마의 스크린샷 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:528
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "테마가 작동하기 위한 최소 워드프레스 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "테마가 작동하기 위한 최소 PHP 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "테마 이름. 보기용으로 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "테마 이름. 테마 헤더에서 가져옴."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The name of the theme."
msgstr "테마의 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:497
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "테마 설명. 보기용으로 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:493
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "테마 설명. 테마 헤더에서 가져옴."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488
msgid "A description of the theme."
msgstr "테마의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:481
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "테마 작성자의 웹사이트. 보기용으로 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "테마 작성자의 웹사이트. 테마 헤더에서 가져옴."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471
msgid "The website of the theme author."
msgstr "테마 작성자의 웹사이트."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:465
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "테마 작성자에 대한 HTML. 보기용으로 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:461
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "테마 작성자의 이름. 테마 헤더에서 가져옴."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "The theme author."
msgstr "테마 작성자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "테마의 템플릿. 이것이 자식 테마라면, 부모 테마를 참조하고, 아니면 테마의 스타일시트와 같습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "테마의 스타일시트. 이것는 테마를 고유하게 식별하게 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:787
msgid "Block namespace."
msgstr "블록 네임스페이스."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "내부 블록 자체의 내부 블록 목록. 부모 내부 블록 스키마를 따르는 재귀적 정의입니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:411
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "내부 블록의 속성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "The name of the inner block."
msgstr "내부 블록의 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:399
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "예제에서 사용된 내부 블록의 목록."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:428
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "예제에 사용한 속성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:423
msgid "Block example."
msgstr "블록 예제."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438
msgid "Block keywords."
msgstr "븚록 키워드."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694
msgid "Parent blocks."
msgstr "부모 블록."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687
msgid "Public text domain."
msgstr "공개 텍스트 도메인."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:625
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "블록 스타일을 정의하는 핸들을 포함합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "스타일에 필요한 CSS 클래스를 등록하는 인라인 CSS 코드."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "사람이 읽을 수 있는 스타일용 레이블."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:612
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "스타일을 식별하는 고유 이름"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:606
msgid "Block style variations."
msgstr "블록 스타일 변형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:586
msgid "Editor style handles."
msgstr "편집기 스타일 핸들."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:576
msgid "Public facing script handles."
msgstr "퍼블릭 페이싱 스크립트 핸들."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:556
msgid "Editor script handles."
msgstr "편집기 스크립트 핸들."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:549
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "블록을 동적으로 렌더링합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:457
msgid "Block category."
msgstr "블록 카테고리."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540
msgid "Block supports."
msgstr "블록 지원."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "이 유형의 블록에 의해 상속되는 맥락 값."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:511
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "이 유형의 블록에 의해 제공되는 맥락."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:500
msgid "Block attributes."
msgstr "블록 속성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:449
msgid "Icon of block type."
msgstr "블록 유형의 아이콘."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492
msgid "Description of block type."
msgstr "블록 유형의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:484
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "블록 유형을 식별하는 고유한 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:477
msgid "Title of block type."
msgstr "블록 유형의 제목."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212
msgid "Invalid block type."
msgstr "유효하지 않은 블록 유형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "죄송합니다. 블록 유형을 관리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "블록 이름."
#: wp-includes/meta.php:1513
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "기본 메타 값을 등록할 때 데이터는 제공된 유형과 일치해야 합니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS 피드"
#: wp-includes/theme.php:4277
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "썸네일을 지원하는 글 유형. 또는 모든 글 유형을 지원할 경우 참입니다."
#: wp-includes/theme.php:3339
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "“객체” 기능을 등록할 때, 해당 기능의 스키마는 “속성” 키워드를 포함해야 합니다."
#: wp-includes/theme.php:3332
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "“배열” 기능을 등록할 때, 해당 기능의 스키마는 “아이템” 키워드를 포함해야 합니다."
#: wp-includes/theme.php:3325
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "REST API에 보이기 위해 \"배열\"이나 \"객체\"를 등록할 때, 해당 기능의 스키마도 정의돼야 합니다."
#: wp-includes/theme.php:3317
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "“variadic” 테마 기능을 등록할 때, “유형”은 “배열”이어야 합니다."
#: wp-includes/theme.php:3310
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "기능 “유형”이 유효한 JSON 스키마 유형이 아닙니다."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:1013
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "오류: 현재 워드프레스 버전이 %s인 최소 요구사항을 만족하지 않습니다."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:1004
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "오류: 현재 PHP 버전이 %s의 최소 요구사항을 만족하지 않습니다."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:995
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "오류: 현재의 워드프레스와 PHP 버전은 %s의 최소 요구사항을 충족하지 않습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "이 이미지는 웹브라우저에 표시할 수 없습니다. 최상의 결과를 얻으려면 업로드하기 전에 JPEG으로 변환하세요."
#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Profile"
msgstr "프로필 편집"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "빈도 변경"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Last Modified"
msgstr "마지막 수정됨"
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "이 XML 사이트맵의 URL 수: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "XML 사이트맵에 대해 더 알아보기."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "이 XML 사이트맵은 워드프레스가 생성했으며 콘텐츠를 검색엔진에 더 노출 시키 수 있습니다."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML 사이트맵"
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "%s 확장이 없으므로 XML 사이트맵을 만들 수 없습니다"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "%s 이외의 필드는 현재 사이트맵에서 지원하지 않습니다."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "%s 이외의 필드는 현재 사이트맵 색인에서 지원하지 않습니다."
#: wp-login.php:1229
msgid "Check your email"
msgstr "이메일을 확인하세요."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1219
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page."
msgstr "회원가입 완료. 이메일을 확인하고, 로그인 페이지를 방문하세요."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1209
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page."
msgstr "이메일에서 확인 링크를 확인하고, 로그인 페이지를 방문하세요."
#: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "비밀번호로 보호됨"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "네임스페이스는 슬래시로 시작하거나 끝나서는 안됩니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "죄송합니다. 카테고리를 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "죄송합니다. 글을 지울 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "죄송합니다. 글을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "링크"
#: wp-includes/media.php:4861 wp-includes/js/dist/block-library.js:57207
msgid "Select poster image"
msgstr "포스터 이미지 선택"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5866 wp-includes/js/dist/editor.js:11681
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "글 보기"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20224 wp-includes/js/dist/editor.js:10795
#: wp-admin/edit-tag-form.php:154 wp-admin/edit-tags.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1699
msgid "Slug"
msgstr "슬러그"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3427
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50607
#: wp-includes/js/dist/components.js:65141
msgid "Small"
msgstr "작은"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:344
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "글 상태 %1$s은(는) 등록되지 않았으며, 해당 상태인 글의 %2$s 권한을 확인하는 것을 신뢰할 수 없습니다."
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:944
msgid "In reply to %s."
msgstr "%s의 응답."
#: wp-includes/general-template.php:2417
msgid "Previous and next months"
msgstr "이전과 다음 달"
#: wp-includes/option.php:2721
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "REST API에 보일 “배열” 설정을 등록할 때, “show_in_rest.schema.items”의 각 배열 항목에 대하여 스키마를 특정해야 합니다."
#: wp-includes/user.php:3996
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "사용자 세션 토큰 데이터."
#: wp-includes/user.php:3995
msgid "Session Tokens"
msgstr "세션 토큰"
#: wp-includes/user.php:3974
msgid "Last Login"
msgstr "최근 로그인"
#: wp-includes/user.php:3973
msgid "User Agent"
msgstr "사용자 에이전트"
#: wp-includes/user.php:3971
msgid "Expiration"
msgstr "만료"
#: wp-includes/user.php:3961
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "사용자의 위치 데이터는 워드프레스 이벤트와 뉴스 알림판 위젯의 커뮤니티 이벤트에 사용됩니다."
#: wp-includes/user.php:3960
msgid "Community Events Location"
msgstr "커뮤니티 이벤트 위치"
#: wp-includes/user.php:3944 wp-includes/user.php:3972
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3943
msgid "Longitude"
msgstr "경도"
#: wp-includes/user.php:3942
msgid "Latitude"
msgstr "위도"
#: wp-includes/user.php:3941
msgid "Country"
msgstr "국가"
#: wp-includes/user.php:3940
msgid "City"
msgstr "도시"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3916
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "필터 %s이(가) 유보된 이름이 있는 아이템을 리턴했습니다."
#: wp-includes/media-template.php:478 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-admin/includes/media.php:3491
msgid "Original image:"
msgstr "원본 이미지:"
#: wp-includes/cron.php:1095
msgid "Once Weekly"
msgstr "주 1회"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "응답: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP 리다이렉트 상태 코드는 리다이렉션 코드 3xx여야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3092
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "다중 택소노미 간의 관계에 기반하여 결과 세트를 제한."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2569
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "“%1$s” 택소노미 “%2$s” 속성 (%3$s)이(가) REST API 글 콘트롤러에 있는 기존의 속성과 충돌합니다. 이 오류를 피하려면 택소노미를 등록할 때 사용자 정의 “rest_base”를 특정하세요."
#: wp-includes/theme.php:4305
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "테마가 보기용으로 기본 워드프레스 블록 스타일을 선택할지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4298
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "테마가 문서 타이틀 태그를 관리할 수 있는지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4231
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "검색 양식, 댓글 양식, 댓글 목록, 갤러리, 그리고 캡션에 대한 HTML5 마크업 사용허용."
#: wp-includes/theme.php:4223
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "테마가 스타일 CSS 래퍼(wrapper)를 선택할 지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4199
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "테마가 정의했을 경우 사용자 정의 그라디언트 사전설정."
#: wp-includes/theme.php:4174
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "테마가 정의했을 경우 사용자 정의 글꼴 크기."
#: wp-includes/theme.php:4149
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "테마가 정의했을 경우 사용자 정의 색상 팔레트."
#: wp-includes/theme.php:4134
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "테마가 사용자 정의 그라디언트를 비활성화 할 지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4127
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "테마가 사용자 정의 글꼴 크기를 비활성화 할 지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4120
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "테마가 사용자 정의 색상을 비활성화 할 지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4113
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "테마가 어두운 편집기 스타일 이용환경을 선택 할 지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4106
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "테마가 사용자 정의하기에서 관리되고 있는 위젯에 대해 선택적 새로 고침을 활성화 할 지 여부."
#: wp-includes/theme.php:4073
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "테마가 정의했을 경우 사용자 정의 로고."
#: wp-includes/theme.php:3958
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "테마가 정의했을 경우 사용자 정의 배경."
#: wp-includes/theme.php:4028
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "테마가 정의했을 경우 사용자 정의 헤더."
#: wp-includes/theme.php:3937
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "글과 댓글 RSS 피드 연결을 헤드에 추가할 것인지 여부."
#: wp-includes/theme.php:3930
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "테마가 넓은 정렬 CSS 클래스를 선택할 지 여부."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "죄송합니다. 이 메소드를 지원하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "죄송합니다. 글을 만들 수 없습니다."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1256
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-login.php:866
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "사용자명과 이메일 주소를 입력해 주세요. 비밀번호를 재설정하는 방법에 대한 지침이 있는 이메일 안내문을 받게 될 것입니다."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "선택된 미디어 작업"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#: wp-includes/post.php:3216
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "보관함"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:961
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "첨부 이미지 크기가 사라진 목록."
#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "알 수 없는 이메일 주소. 다시 확인하거나 사용자명을 시도해보세요."
#: wp-includes/media.php:4886
msgid "Media list"
msgstr "미디어 목록"
#: wp-includes/media.php:4885
msgid "Filter media"
msgstr "미디어 필터"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46549
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46653
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "격자 보기"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45826
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45860
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25928
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40153
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46646
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "목록 보기"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6054 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "백업 복원"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "브라우저에 있는 이 글의 백업은 아래의 버전과 차이가 납니다."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "내비게이션 메뉴 위치는 문자열이어야 합니다."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP 버전 %s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "현재 플러그인: %1$s (버전 %2$s)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "활성 테마: %1$s (버전 %2$s)"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "워드프레스 버전 %s"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
#: wp-includes/formatting.php:5079
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871
#: wp-includes/link-template.php:2943
msgid "Posts"
msgstr "글"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "시간대를 %1$s(으)로 설정했습니다 (협정세계시 %2$s)."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "시간대를 %1$s (%2$s)(으)로 설정하였고, 지금은 %3$s입니다 (협정세계시 %4$s)."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "블록 “%1$s”은(는) “%2$s”(이)라는 이름의 스타일이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "블록 스타일 이름은 문자열이어야만 합니다."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "블록 이름은 문자열이어야만 합니다."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5947
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1496
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "이 웹사이트에 치명적인 오류가 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "이 웹사이트에 치명적인 오류가 있습니다. 지침을 위해 사이트 관리자 이메일의 받은 편지함을 확인해주세요."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "이 웹사이트에 치명적인 오류가 있어서 복구 모드로 전환했습니다. 더 자세한 내용은 테마와 플러그인 화면을 확인해주세요. 테마나 플러그인을 막 설치하거나 업데이트했다면, 먼저 관련 페이지를 확인하세요."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:725
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "임베드된 메타 데이터가 업데이트 할 수 없기에 이미지를 회전할 수 없습니다."
#: wp-includes/user.php:3931
msgid "User’s profile data."
msgstr "사용자의 프로필 데이터."
#: wp-includes/user.php:2363
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "사용자를 만들기위한 데이터가 충분하지 않습니다."
#: wp-includes/user.php:2228
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "죄송합니다. 사용자를 스팸으로 표시하는 것은 다중사이트에서만 지원합니다."
#: wp-includes/media.php:5423
msgid "User’s media data."
msgstr "사용자의 미디어 데이터."
#: wp-includes/media.php:4811
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "미디어 항목을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도하세요."
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4809
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "발견한 미디어 항목의 수: %d"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3219
msgid "Archive (%s)"
msgid_plural "Archives (%s)"
msgstr[0] "보관함 (%s)"
#: wp-includes/post.php:3217
msgid "Manage Archives"
msgstr "보관함 관리"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3210
msgid "Spreadsheet (%s)"
msgid_plural "Spreadsheets (%s)"
msgstr[0] "스프레드시트 (%s)"
#: wp-includes/post.php:3208
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "스프레드시트 관리"
#: wp-includes/post.php:3207
msgid "Spreadsheets"
msgstr "스프레드시트"
#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Manage Documents"
msgstr "문서 관리"
#: wp-includes/post.php:3198
msgid "Documents"
msgstr "문서"
#: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "요구사항이 충족되지 않음"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1487
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s, %2$s, 그리고 %3$s 값을 편집할 수 없어 비디오 트랙 언어와 종류를 설정할 수 없습니다."
#: wp-includes/comment.php:3784
msgid "User’s comment data."
msgstr "사용자의 댓글 데이터."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169
msgid "Unchanged:"
msgstr "변경되지 않음:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143
msgid "Added:"
msgstr "추가됨:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "이 상태의 글이 유동적인 발행일자가 있을 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 리비전을 삭제할 권한이 없습니다."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "데이터베이스에 있는 %s의 메타 값을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/meta.php:1460
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "“배열” 메타 유형을 설정하여 레스트 API에서 보일 때, “show_in_rest.schema.items”에 있는 각 배열 항목마다 스키마를 특정해야 합니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "댓글 피드"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "엔트리 피드"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "서버에서 예상하지 않은 응답이 있습니다. 파일을 성공적으로 업로드했을 수도 있습니다. 미디어 라이브러리를 확인하거나 페이지를 새로 고치세요."
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
#: wp-login.php:742
msgid "Remind me later"
msgstr "나중에 알려주세요"
#: wp-login.php:726
msgid "The email is correct"
msgstr "이메일이 올바릅니다"
#: wp-login.php:714
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "이 이메일은 개인 이메일과 다를 수도 있습니다."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:707
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "현재 관리자 이메일: %s"
#: wp-login.php:696
msgid "Why is this important?"
msgstr "왜 중요한가요?"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:685
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:681
msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct."
msgstr "이 웹사이트의 관리자 이메일이 여전히 올바른지 검증하세요."
#: wp-login.php:678
msgid "Administration email verification"
msgstr "관리 이메일 확인"
#: wp-login.php:649
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "관리자 이메일 확인"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:4010
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "원본"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:656
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:551
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "이미지의 크기를 바꿀 수 없습니다. 너비와 높이 모두 설정하지 않았습니다."
#: wp-includes/media-template.php:1215
msgid "Image size in pixels"
msgstr "이미지 크기(픽셀)"
#: wp-includes/media-template.php:652
msgid "Media title…"
msgstr "미디어 제목…"
#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Media title"
msgstr "미디어 제목"
#: wp-includes/media-template.php:649
msgid "Audio title…"
msgstr "오디오 제목…"
#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Audio title"
msgstr "오디오 제목"
#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Video title…"
msgstr "비디오 제목…"
#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Video title"
msgstr "비디오 제목"
#: wp-includes/media-template.php:641
msgid "Caption…"
msgstr "캡션…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20303 wp-includes/js/dist/editor.js:12003
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "세부사항"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:387
msgid "Attachment Preview"
msgstr "첨부 미리보기"
#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "이 브라우저로 파일을 업로드할 수 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2646
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "사용자가 새 글에 댓글을 달 수 있도록 합니다."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3280
msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password."
msgstr "오류: 이메일을 보낼 수 없습니다. 사이트가 이메일을 보낼 수 있게 제대로 설정되지 않았을지도 모릅니다. 비밀번호 초기화 지원 받기."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:451 wp-admin/themes.php:828
msgid "New version available."
msgstr "새 버전 가능."
#: wp-includes/taxonomy.php:2570
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "텀 택소노미를 데이터베이스에 삽입할 수 없습니다."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "이미지의 목적을 묘사하는 방법 배우기%3$s. 이미지가 순전히 장식이라면 비워두세요."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "이 경우, 워드프레스가 테마 %s 에서 에러를 찾았습니다."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "이 경우, 워드프레스가 플러그인 중의 하나인 %s 에서 에러를 찾았습니다."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"안녕하세요!\n"
"\n"
"워드프레스에는 플러그인이나 테마가 사이트에 치명적인 오류를 일으키는 경우를 감지하고 자동 이메일로 알려주는 기능이 내장되어 있습니다.\n"
"###CAUSE###\n"
"먼저 웹사이트(###SITEURL###)를 방문하여 눈에 띄는 문제가 있는지 확인합니다. 그런 다음 오류가 발생한 페이지(###PAGEURL###)를 방문하여 보이는 문제가 있는지 확인합니다.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"사이트가 손상되어 대시보드에 정상적으로 액세스할 수 없는 경우 이제 워드프레스에는 특별한 \"복구 모드\"가 있습니다. 이것은 대시보드에 안전하게 로그인하고 더 자세히 조사할 수 있도록 합니다.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"사이트를 안전하게 유지하기 위해 이 링크는 ###EXPIRES###에 만료됩니다. 하지만 걱정하지 마세요. 만료된 후 오류가 다시 발생하면 새 링크가 이메일로 전송됩니다.\n"
"\n"
"이 문제에 대한 도움을 요청할 때 다음 정보 중 일부를 요청받을 수 있습니다.\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "이 문제를 추가로 조사하는데 도움이 필요하면 호스팅에 연락해주세요."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "비보호 엔드포인트에서 오류가 생겼습니다."
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "복구 모드 — %s"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] 로그인 세부 정보"
#: wp-includes/media-template.php:583 wp-includes/media-template.php:746
#: wp-includes/media.php:4798 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20362
#: wp-admin/comment.php:138 wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동"
#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/media-template.php:744
#: wp-includes/media.php:4799
msgid "Restore from Trash"
msgstr "휴지통에서 복구"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:213 wp-includes/class-wpdb.php:1224
#: wp-includes/class-wpdb.php:2009 wp-includes/class-wpdb.php:2169
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447
#: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1319
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:574
#: wp-admin/includes/theme.php:588 wp-admin/includes/theme.php:603
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/admin-bar.php:212
msgid "Support"
msgstr "지원"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2856
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] 네트워크 관리자 이메일 변경됨"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2793
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] 네트워크 관리자 이메일 변경 요청"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7966
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] 관리자 이메일 변경됨"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3743
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] 이메일 변경 요청"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2685
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] 이메일 변경됨"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "사이트 글의 달력"
#: wp-includes/media.php:4825
msgid "Edit gallery"
msgstr "갤러리 편집"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "복구모드 나가기 실패. 잠시후에 다시 시도하세요."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "복구모드 나가기 링크 만료됨."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "오류 저장 실패."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "플러그인이나 테마에서 발생하지 않은 오류."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] 사이트에 기술적 문제가 발생중입니다"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "오류 세부 사항"
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "복구 링크를 %1$s 전에 이미 보냈습니다. 새 이메일을 요청하기 전에 또 다른 %2$s을(를) 기다리기 바랍니다."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "이 메일을 보낼 수 없어요. 가능성 있는 원인: 호스팅이 %s 함수를 비활성화 했을 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "이메일을 마지막으로 보낸 시간을 업데이트 할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "복구키가 만료됨"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "유효하지 않은 복구 키."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "유효하지 않은 복구키 형식."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "복구 모드를 시작하지 않았습니다."
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1275
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "구독자"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1273
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "기여자"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "편집자"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select site icon"
msgstr "사이트 아이콘 선택"
#: wp-includes/user.php:4610
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "이 이메일 주소로 신청된 완료되지 않은 개인정보 요청이 이미 존재합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "위젯 설정을 유지하고 활동하지 않는 위젯으로 이동"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "유효하지 않은 쿠키."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "쿠키 만료됨."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "유효하지 않은 쿠키 형식."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "쿠키가 없습니다."
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "유형 %1$s의 오류는 %3$s 파일의 %2$s 행에서 발생했습니다. 오류 메시지: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:399
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:408
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "이 갤러리에 첨부된 추가 이미지: %s"
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7046
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "현재 이미지는 대체 텍스트가 없습니다. 파일 이름: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1203
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "복구 모드 나가기"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342
#: wp-admin/menu.php:92
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "검토 중인 %s개의 댓글"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "제리 허만의 Helly Dolly 노래에서 인용:"
#: wp-login.php:1438
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "복구 모드 시작됨. 계속하려면 로그인하세요."
#: wp-login.php:1329
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1239
msgid "Missing confirm key."
msgstr "확인 키가 없습니다."
#: wp-login.php:1235 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4905
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5095
msgid "Missing request ID."
msgstr "요청 ID가 없습니다."
#: wp-login.php:151
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "로그인 로고에서 타이틀 속성의 사용은 접근성의 이유로 권장하지 않습니다. 대신 링크 텍스트를 사용하세요."
#: wp-includes/functions.php:8402
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP 업데이트"
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "사이트 자료를 가져올 수 없음."
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API 라우트는 %s 작업에서 등록해야 합니다."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5352
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, 그리고 %2$s"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:711
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "실패함 (%s)"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "댓글이 검토 대기중입니다. 이것은 미리보기이며 댓글을 승인한 후에 보이게 됩니다."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s 테이블을 설치하지 않았습니다. 네트워크 데이터베이스 업그레이드를 실행하세요."
#: wp-includes/ms-site.php:801
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "사이트를 이미 시작 해제한 것으로 보입니다."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:683
msgid "Site %d"
msgstr "사이트 %d"
#: wp-includes/ms-site.php:670
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "사이트를 이미 시작한 것으로 보입니다."
#: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "해당 ID로 된 사이트는 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:610
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "등록과 최신 업데이트 날짜는 모두 유효한 날짜여야 합니다."
#: wp-includes/ms-site.php:599
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "등록과 최신 업데이트 날짜를 모두 제공해야 합니다."
#: wp-includes/ms-site.php:592
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "사이트 네트워크 ID를 제공해야만 합니다."
#: wp-includes/ms-site.php:587
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "사이트 경로는 비어있으면 안 됩니다."
#: wp-includes/ms-site.php:582
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "사이트 도메인은 비어있으면 안 됩니다."
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "데이터베이스에서 사이트를 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "데이터베이스에서 사이트를 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "사이트가 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "사이트 ID는 비어있으면 안 됩니다."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "데이터베이스에 사이트를 삽입할 수 없습니다."
#: wp-includes/ms-functions.php:2128
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "이 양식을 제출할 수 없습니다. 다시 시도하세요."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "형식"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5350
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8345
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation."
msgstr "이 자원은 웹 호스트가 제공했고, 사이트에 특정됐습니다. 더 자세한 정보는, 공식 워드프레스 문서를 보세요."
#: wp-includes/functions.php:8294
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s초"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:557
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s분"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:713
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s 픽셀"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:515
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "이 테마를 제대로 로드하는데 실패했고 관리자 백엔드에서 정지됐습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "빠른/일괄 편집 패널에서 택소노미를 보일 것인지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "내비게이션 메뉴에서 택소노미가 선택할 수 있게 할 것인지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "연관 글 유형 테이블에서 택소노미 컬럼의 자동 생성을 허용할 것인지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "이 택소노미 관리를 위해 기본 UI를 만들 것인지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "택소노미를 공개적으로 쿼리할 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "관리자 인터페이스를 통하거나 프론트엔드 사용자에 의해 택소노미를 공개적으로 사용할 것인지 여부."
#: wp-includes/user.php:2887 wp-includes/user.php:3078
#: wp-includes/user.php:3132
msgid "Error: There is no account with that username or email address."
msgstr "오류: 해당 사용자명 또는 이메일 주소로 된 계정이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "변수 불일치를 감지했습니다."
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "키 값의 불일치가 감지됐습니다. 인증 이메일에 제공된 링크를 클릭하세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "고전 블록 키보드 단축키"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 자동저장을 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20166
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28753
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "예약됨"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54953
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6943 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15779
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17196 wp-includes/js/dist/editor.js:11098
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:499
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:402 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "생성"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "인용한 본문을 시각적으로 강조합니다. 우리는 “다른 사람을 인용할 때 스스로를 예로 듭니다.” — 훌리오 코르타자르"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "페이지 처리"
#: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-library.js:24722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24723
msgid "Edit image"
msgstr "이미지 편집"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "새로운 구역과 조직을 도입하고 방문자(와 검색 엔진)가 내용의 구조를 이해할 수 있게 돕습니다."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "URL 복사"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "트위터, 유투브와 같은 다른 사이트에서 가져온 콘텐츠를 표시할 수 있는 블록을 추가하세요."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15166
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "임베드"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "클래식"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "콘텐츠를 만들고 저장하여 사이트 전체에서 재사용할 수 있습니다. 패턴을 업데이트하면 해당 패턴이 사용되는 모든 곳에 변경 사항이 적용됩니다."
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "임베드"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5000 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7504
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16843 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/menu.php:386
msgid "Discussion"
msgstr "토론"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11458 wp-admin/edit-form-advanced.php:545
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "제목 추가"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "가시성:"
#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800
#: wp-includes/js/dist/components.js:42515 wp-includes/js/dist/editor.js:10295
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:3351 wp-admin/site-health-info.php:59
msgid "Copied!"
msgstr "복사됨!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "리뷰를 위한 제출"
#: wp-includes/media.php:4835 wp-includes/js/dist/block-library.js:19338
msgid "Replace image"
msgstr "이미지 교체"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "댓글 허용"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6240
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2583
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "순서"
#: wp-includes/js/dist/components.js:65642
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "아이템 추가됨."
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4375
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8404 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:690
#: wp-includes/js/dist/components.js:61982
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1439
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3811 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33390
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33895
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3801 wp-includes/js/dist/editor.js:7840
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1499
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1580
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2514
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 wp-admin/includes/dashboard.php:1339
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1352 wp-admin/includes/dashboard.php:1927
#: wp-admin/includes/media.php:3241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:888
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(새탭에서 열기)"
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "Y M d g:ia"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "렌더링한 블록."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "유효하지 않은 블록."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자로써 블록을 읽을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 블록을 읽을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "글 콘텍스트 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "블록에 대한 속성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "블록에 고유하게 등록한 이름."
#: wp-includes/theme.php:4291
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "테마의 반응형 임베드 콘텐츠 지원 여부."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "%s from now"
msgstr "지금부터 %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:622
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "하나 이상의 상태를 지정한 글로 결과모음을 제한합니다."
#: wp-includes/theme.php:4254
msgid "Post formats supported."
msgstr "지원되는 글 형식."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "이 테마가 지원하는 기능."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "택소노미 가시성 설정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "유효하지 않은 유형 매개변수."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "하나 이상의 오브젝트 서브타입 항목으로 결과를 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "객체 유형의 항목으로 결과를 제한합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280
msgid "Object subtype."
msgstr "객체 하위유형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object type."
msgstr "객체 유형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "내부 검색 핸들러 오류."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST 검색 핸들러는 %s 클래스를 확장해야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "현재 사용자는 필터하지 않은 HTML 마크업과 자바스크립트를 작성할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2437
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "글에서 사용된 콘텐츠 블록 형식의 버전."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "글 제목에서 자동으로 생성한 슬러그."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "글에 대한 고유주소 템플릿."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338
msgid "Preview link for the post."
msgstr "글에 대한 미리보기 링크."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "이 글에 대한 자동저장 리비전이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "페이지 업데이트됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "글 업데이트 됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "Page scheduled."
msgstr "페이지 예약됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgid "Post scheduled."
msgstr "글 예약됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "페이지가 임시글로 전환됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "글이 임시글로 전환됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Page published privately."
msgstr "페이지를 비공개로 발행함."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Post published privately."
msgstr "글을 비공개로 발행함."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "페이지 발행됨."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "글이 발행되었습니다."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "“%s” 블록 유형을 등록하지 않았습니다."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "“%s” 블록 유형을 이미 등록했습니다."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "블록 유형 이름은 네임스페이스 접두어를 포함해야 합니다. 예: my-plugin/my-custom-block-type"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "블록 유형 이름은 대문자를 포함하면 안 됩니다."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "블록 유형 이름은 문자열이어야 합니다."
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "보여줄 댓글 없음."
#. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s의 %1$s"
#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "보일 보관함이 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "요청한 오프셋 수가 사용할 수 있는 리비전의 수보다 크거나 같습니다."
#: wp-includes/user.php:4809
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "개인정보 내보내기 확인 이메일을 보낼 수 없습니다."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4095
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] 작업 확인됨: %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2721
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "현재 사용자는 %s 택소노미의 텀을 만들 수 있습니다."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2719
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "현재 사용자는 %s 택소노미의 텀을 지정할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "현재 사용자는 이 글의 글쓴이를 변경할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "현재 사용자는 이 글을 붙박이로 할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "현재 사용자는 이 글을 발행할 수 있습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1322
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "할당 용량을 모두 사용했습니다. 업로드하기 전에 파일을 삭제해주세요."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "업로드할 공간이 부족함. %sKB가 필요합니다."
#: wp-includes/user.php:4542
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "사이트 관리자에게 통지됐습니다. 정보 삭제가 완료되면 확인 이메일을 받을 것입니다."
#: wp-includes/user.php:4541
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "삭제 요청을 확인해 주어 감사합니다."
#: wp-includes/user.php:4539
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "사이트 관리자에게 통지됐습니다. 요청한 작업이 완료되면 이메일을 통하여 다운로드할 수 있는 링크를 받게 됩니다."
#: wp-includes/user.php:4538
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "내보내기 요청을 확인해주셔서 감사합니다."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4366
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###의 개인정보 제거 요청이 완료됐습니다.\n"
"\n"
"이에 대한 질문이나 관심 사항이 있으면, 사이트 관리자에게 연락해주세요.\n"
"\n"
"더 자세한 정보는, 개인정보 처리방침에서 읽을 수 있습니다: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4352
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###의 개인정보를 지우라는 요청을 완수했습니다.\n"
"\n"
"이에 대한 질문이나 우려사항이 있다면, 사이트 관리자에게 연락해주세요.\n"
"\n"
"###SITENAME###의 모두가,\n"
"문안 인사드립니다.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4299
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] 지우기 요청을 완수했습니다"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4122
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###의 사용자 개인정보 보호 요청을 확인했습니다:\n"
"\n"
"사용자: ###USER_EMAIL###\n"
"요청: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"여기에서 개인정보 보호 요청을 보고 관리할 수 있습니다:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"안녕히 계세요.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4705
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] 작업 확인: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4644 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:374
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "개인정보 삭제"
#: wp-includes/comment-template.php:2561
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "다음 번 댓글 작성을 위해 이 브라우저에 이름, 이메일, 그리고 웹사이트를 저장합니다."
#: wp-includes/user.php:3848
msgid "User Description"
msgstr "사용자 설명"
#: wp-includes/user.php:3847
msgid "User Last Name"
msgstr "사용자 성"
#: wp-includes/user.php:3846
msgid "User First Name"
msgstr "사용자 이름"
#: wp-includes/user.php:3845
msgid "User Nickname"
msgstr "사용자 별명"
#: wp-includes/user.php:3844
msgid "User Display Name"
msgstr "사용자 표시이름"
#: wp-includes/user.php:3843
msgid "User Registration Date"
msgstr "사용자 회원가입 일자"
#: wp-includes/user.php:3842
msgid "User URL"
msgstr "사용자 URL"
#: wp-includes/user.php:3841
msgid "User Email"
msgstr "사용자 이메일"
#: wp-includes/user.php:3840
msgid "User Nice Name"
msgstr "사용자 별명"
#: wp-includes/user.php:3839
msgid "User Login Name"
msgstr "사용자 로그인 이름"
#: wp-includes/user.php:3838
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
#: wp-includes/user.php:3799
msgid "WordPress User"
msgstr "워드프레스 사용자"
#: wp-includes/media.php:5361
msgid "WordPress Media"
msgstr "워드프레스 미디어"
#: wp-includes/block-template-utils.php:167 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "개인정보 처리방침"
#: wp-login.php:1267
msgid "User action confirmed."
msgstr "사용자 작업이 확인됨."
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4648
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" 작업 확인"
#: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:373
msgid "Export Personal Data"
msgstr "개인정보 내보내기"
#: wp-includes/user.php:4585
msgid "Invalid action name."
msgstr "유효하지 않은 작업 이름."
#: wp-includes/user.php:4534
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "사이트 관리자가 알림을 받았고 요청을 최대한 빨리 완료할 것입니다."
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "사용자 요청"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "사용자 요청"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8117
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "이 콘텐츠는 작성자에 의해 삭제됐습니다."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8113
msgid "[deleted]"
msgstr "[삭제됨]"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3894
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "댓글 %d은(는) 개인정보를 포함하고 있지만 익명화할 수 없습니다."
#: wp-includes/user.php:4533
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "작업이 확인됐습니다."
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4728
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"계정에서 다음 작업을 요청했습니다:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"이를 확인하려면, 다음 링크를 클릭하세요:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"이 작업을 하지 않으려면 이 이메일을 무시하고\n"
"삭제하시면 안전합니다.\n"
"\n"
"###SITENAME### \n"
"안녕히 계세요.\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20172
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28743 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "대기중"
#: wp-includes/post.php:722 wp-includes/post.php:1264
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#: wp-includes/post.php:707 wp-includes/post.php:1263
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "실패함"
#: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1262
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "확인됨"
#: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1261
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "대기중"
#: wp-includes/comment.php:3740
msgid "Comment URL"
msgstr "댓글 URL"
#: wp-includes/comment.php:3739
msgid "Comment Content"
msgstr "댓글 콘텐츠"
#: wp-includes/comment.php:3738
msgid "Comment Date"
msgstr "댓글 날짜"
#: wp-includes/comment.php:3737
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "댓글 글쓴이 사용자 에이전트"
#: wp-includes/comment.php:3736
msgid "Comment Author IP"
msgstr "댓글 글쓴이 IP"
#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "Comment Author URL"
msgstr "댓글 글쓴이 URL"
#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment Author Email"
msgstr "댓글 글쓴이 이메일"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3733 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "댓글 글쓴이"
#: wp-includes/comment.php:3693 wp-includes/comment.php:3808
msgid "WordPress Comments"
msgstr "워드프레스 댓글"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "글쓴이로 간주되는 사용자에 결과모음을 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "죄송합니다. 이 매개변수로 사용자를 쿼리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/media.php:4791
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "내 것"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "글 유형을 볼 수 있는지 여부."
#: wp-includes/functions.php:3627
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "링크가 만료되었습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:519
#: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "더 높은 수준의 권한이 필요합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3607
#: wp-includes/script-loader.php:807 wp-includes/script-loader.php:1299
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:831
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1019
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1030
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1942
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "뭔가 잘못됐어요."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s이(가) 이미 이 체인지세트를 사용자 정의하고 있습니다. 넘겨받으시겠습니까?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4127
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s이(가) 이미 이 체인지세트를 사용자 정의하고 있습니다. 사용자 정의를 하시려면 완료될 때까지 기다려주세요. 최근 변경 내용이 자동 저장되었습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4340
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "어쨌든 업데이트 하시겠습니까? 사이트가 망가질 수도 있습니다."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1667
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "쿼리는 하나의 플레이스홀더를 예상하고 있지만 다수의 플레이스홀더 배열이 전송됐습니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1289
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "예약됨"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:328
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2365
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s은(는) 올바른 개체 속성이 아닙니다."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1338
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin."
msgstr "SFTP 자격 증명이 필요하므로 아직은 여기서 새 테마를 설치할 수 없습니다. 우선, 관리자 화면에서 테마를 추가하요."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "가장 많이 사용됨"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "가장 많이 사용됨"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "새 메뉴에 링크를 추가하려면“다음”을 클릭합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4861
#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "예약"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+새 메뉴 만들기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "이 위치에 대해 메뉴 생성"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%2$s에 %1$s를 위한 핸들을 열 수 없습니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "사이드 바에 내비게이션 메뉴를 추가."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s이(가) 넘겨받아 현재 사용자 정의 중입니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1307
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "뭔가 잘못 된 것 같습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해주세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4326
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7566 wp-admin/includes/post.php:1891
msgid "Take over"
msgstr "넘겨받기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:291 wp-admin/includes/post.php:1808
#: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:416
msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4134
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s이(가) 이미 이 사이트를 사용자 지정하고 있습니다. 사용자 정의를 시도하려면 완료될 때까지 기다려주세요. 최근 변경 내용이 자동 저장되었습니다."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s님이 이미 이 사이트를 사용자 정의 중입니다. 넘겨받으시겠습니까?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3409
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "죄송합니다. 넘겨받을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "넘겨받을 체인지세트가 없습니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3389
msgid "Security check failed."
msgstr "보안 점검 실패함."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2542
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3178
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "체인지세트를 다른 사용자가 편집하고 있습니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "여기는 이 메뉴가 나타나는 곳입니다. 변경을 원할 경우 다른 위치를 선택하세요."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)"
msgstr "(메뉴 위젯%3$s을 사용하려면 이 단계를 건너뛰세요.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "이 메뉴가 어디에 나타나길 원하시나요?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "메뉴를 만들고 위치를 배정한 다음 페이지나 카테고리로 가는 링크와 같은 메뉴 아이템을 추가하세요. 사용중인 테마가 여러 개의 메뉴를 지원하면 하나 이상의 메뉴를 만들 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "사이트에 아직 메뉴가 없는 것 같습니다. 만드시려면 버튼을 클릭해 시작하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "모든 위치 보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "새로운 테마를 미리보기하는 동안, 위젯과 메뉴 같은 것을 맞춤 설정할 수 있으며 테마 전용 옵션을 계속 둘러보기 할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5067
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "테마를 찾으시나요? 검색하거나 WordPress.org 테마 디렉터리를 탐색하고, 테마를 설치하고 미리보기 한 뒤에, 여기에서 활성화할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "위치 보기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:285
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:646
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "테마를 찾을 수 없음. 다른 검색을 해보세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "사용중인 테마는 하나의 위치에 메뉴를 표시할 수 있습니다. 사용하려는 메뉴를 선택하세요."
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3177
msgid "Site Name: %s"
msgstr "사이트 이름: %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — 워드프레스"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1683
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "쿼리가 패스된 매개변수의 수에 대해 (%2$d) 올바른 플레이스홀더 수 (%1$d)를 포함하고 있지 않습니다."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1727
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "지원되지 않는 값 형태 (%s)."
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1218
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "위젯은 표시되기 전에 %s를 사용해 등록돼야 합니다."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "링크 대상:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "이미지가 선택되지 않음"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "이미지 갤러리 표시."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18932
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19794
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "갤러리"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "사용자 정의 HTML 위젯"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "위젯 영역에 원하는 HTML 코드를 추가하려면 사용자 정의 HTML 위젯을 사용하세요."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3766
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "이메일 주소를 아직 업데이트하지 않았습니다. %s의 받은 편지함에서 확인 이메일을 확인해주세요."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3695
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요 ###USERNAME###님,\n"
"\n"
"최근 이메일 주소 변경을 요청했습니다.\n"
"\n"
"맞다면, 다음 링크를 눌러 변경하세요:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"이 작업을 원하지 않으면, 이 이메일을 무시하고\n"
"삭제하면 안전합니다.\n"
"\n"
"이 이메일은 ###EMAIL###에 보냈습니다\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"안녕히 계세요.\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3675
msgid "Error: The email address is already used."
msgstr "에러: 이메일 주소가 이미 사용 중입니다."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← 카테고리로 가기"
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← 링크 카테고리로 가기"
#: wp-includes/script-loader.php:1335
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "죄송합니다. 예약된 변경사항이 있거나 임시글로 저장한 경우 새로운 테마를 미리보기 할 수 없습니다. 미리보기 하려면 변경사항을 발행하거나 발행될 때가지 기다려주세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "예정된 날짜에 사용자 정의한 변경사항이 발행(공개)되도록 예약하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1326
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "홈페이지와 글 페이지는 달라야 합니다."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-includes/script-loader.php:1323
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "%d 개의 오류가 있으며 수정해야 저장할 수 있습니다."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave"
msgstr "미리보기 하고 있는 것보다 더 최근에 자동저장된 변경사항이 있습니다. 자동저장 복구하기"
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "발행되지 않은 변경사항을 정말로 폐기하시겠습니까?"
#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "발행되지 않은 변경사항을 되돌리는 중…"
#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "실시간 미리보기 설정중. 시간이 조금 걸립니다."
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "새로운 테마 다운로드 중…"
#: wp-includes/script-loader.php:1298
msgid "Discard changes"
msgstr "변경사항 폐기"
#: wp-includes/script-loader.php:1291
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "미리보기를 공유할 수 있도록 변경사항을 저장해주세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Updating"
msgstr "업데이트중"
#: wp-includes/script-loader.php:1286
msgid "Draft Saved"
msgstr "임시글 저장됨"
#: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate & Publish"
msgstr "활성화 및 발행"
#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Yiddish"
msgstr "이디시어"
#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "Welsh"
msgstr "웨일스어"
#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Tagalog"
msgstr "타갈로그어"
#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Swahili"
msgstr "스와힐리어"
#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Malay"
msgstr "말레이어"
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Hindi"
msgstr "힌디어"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Haitian Creole"
msgstr "아이디 크리폴어"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1106
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56853 wp-admin/includes/ms.php:653
msgid "English"
msgstr "영어"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "중국어 번체 (繁體中文)"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "중국어 간체 (简体中文)"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리칸스어"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Live Broadcast"
msgstr "실시간 방송"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56756
msgid "Chapters"
msgstr "챕터"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "플래시 플레이어가 활성화 되거나 설치되지 않은 브라우저를 사용하고 있습니다. 플래시 플레이어 플러그인을 활성화 하거나 최근 버전을 다음에서 다운로드 하세요: https://get.adobe.com/flashplayer/"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "메소드 '%s'는 덮어쓰기 돼야 합니다."
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed 응답"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed 응답"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1131
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "글쓴이: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "웹사이트: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2839
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"###SITENAME###에서 네트워크 관리자 이메일 주소의 변경을 확인하는 안내입니다.\n"
"\n"
"새 네트워크 관리자 이메일은 ###NEW_EMAIL###입니다.\n"
"\n"
"이 이메일은 ###OLD_EMAIL###에 보냈습니다\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"안녕히 계세요.\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2741
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요 ###USERNAME###님,\n"
"\n"
"최근에 네트워크에서 네트워크 관리자 이메일 주소를 바꾸도록\n"
"요청을 했습니다.\n"
"\n"
"맞다면, 다음 링크를 눌러 변경해주세요:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"이 작업을 원하지 않으면 이 이메일을 무시하고\n"
"삭제하면 안전합니다.\n"
"\n"
"이 이메일은 ###EMAIL###에게 보냈습니다.\n"
"안녕히 계세요.\n"
"###SITENAME###\n"
"\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "이 사이트에 사용자를 추가할 수 없습니다."
#: wp-includes/load.php:1793
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Scrape key check가 실패했습니다. 다시 시도해주세요."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7949
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"안녕하세요,\n"
"\n"
"이 알림은 관리자 이메일 주소가 ###SITENAME###에서 변경된 것을 확인하는 것입니다.\n"
"\n"
"새로운 관리자 이메일 주소는 ###NEW_EMAIL###입니다.\n"
"\n"
"이 이메일은 ###OLD_EMAIL###에게 보내진 것입니다.\n"
"\n"
"안녕히 계세요,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:7804
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "현재는 UUID V4만 지원됩니다."
#: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "끌어오기(Press This) 플러그인이 필수입니다."
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%s개의 테마"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "테마 필터 (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "테마 소스로 가기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org 테마 검색"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1091 wp-admin/includes/theme.php:1094
msgid "Install & Preview"
msgstr "설치 및 미리보기"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866
msgid "Invalid URL."
msgstr "유효하지 않은 URL."
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "링크를 추가할 시간입니다! “%s”을(를) 클릭해 메뉴에 페이지, 카테고리, 사용자 정의 링크의 추가를 시작하세요. 원하는 만큼 추가할 수 있습니다. "
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:4840
msgid "Choose image"
msgstr "이미지 선택"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "오디오 선택"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "오디오 변경"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "오디오 선택"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:846
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "자오선"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Minute"
msgstr "분"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:860
msgid "Hour"
msgstr "시간"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:60657
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1946
#: wp-includes/js/dist/components.js:60588 wp-admin/includes/template.php:852
msgid "Day"
msgstr "일"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1940
#: wp-includes/js/dist/components.js:60605 wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Month"
msgstr "월"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:60714
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: wp-includes/class-wp-user.php:773
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "사용자 레벨의 사용은 폐기예정입니다. 대신 권한을 사용하세요."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:366
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "테마는 그 자신을 부모 테마로 정의합니다. %s 헤더를 확인해주세요."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "비주얼 "
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130
msgid "Create New Menu"
msgstr "새 메뉴 만들기"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846
msgid "New Menu"
msgstr "새 메뉴"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "테마에 위젯 영역이 있으면, 메뉴를 거기에도 추가할 수 있습니다. 위젯 패널에 가서 “내비게이션 메뉴 위젯”을 추가하여 사이드바나 푸터의 메뉴에 보일 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "테마가 다중 메뉴를 지원할 경우 서로 다른 이름을 사용하면 관리하는데 도움이 됩니다."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "테마가 %s개의 위치에서 메뉴를 표시할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "테마가 하나의 위치에서 메뉴를 표시할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757
msgid "CSS code"
msgstr "CSS 코드"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode."
msgstr "편집 필드에는 코드 구문을 자동으로 하이라이트 합니다. 비활성화 하려면 사용자 프로필%3$s에서 할 수 있으며 단순 텍스트로 나타납니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "스크린 리더 사용자: 폼 모드에서는 ESC 키를 두 번 눌러야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "이 영역에서 벗어나려면 ESC 키를 누르고 탭키를 누르세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
#: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "편집 영역에서 탭키는 탭 글자를 추가합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "키보드를 사용해 내비게이션 할 경우:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "사이트 모양이나 레이아웃을 사용자 정의 하려면 이곳에 CSS 코드를 추가하세요."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "홈페이지 표시"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "사이트의 홈페이지에 표시될 것을 선택할 수 있습니다. 시간의 반대 순으로 글이 표시될 수도 있습니다(전통적인 블로그). 또는 고정적/정적인 페이지가 될 수도 있습니다. 정적인 홈페이지를 설정하려면 두 개의 페이지를 우선 만들어야 합니다. 하나는 홈페이지가 될 것이고 다른 하나는 글이 표시될 것입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628
msgid "Homepage Settings"
msgstr "홈페이지 설정"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "사이트 아이콘은 정사각형이고 최소 %s 픽셀이어야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "사이트 아이콘은 브라우저 탭, 북마크 바, 워드프레스 모바일 앱에 표시됩니다. 여기에서 업로드하세요! "
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org 테마"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081
msgid "Installed themes"
msgstr "설치된 테마"
#: wp-includes/script-loader.php:1341 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "공개하기 설정"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380
msgid "Copied"
msgstr "복사됨"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4367
msgid "Preview Link"
msgstr "미리보기 링크"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "웹사이트에서 변경사항이 어떻게 보이는지 확인하고 사용자 정의하기에 접근할 수 없는 사람들에게 미리보기를 공유하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4359
msgid "Share Preview Link"
msgstr "미리보기 링크 공유"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3207
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "변경사항을 휴지통으로 보내기 성공."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3188
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "변경사항이 이미 휴지통 처리됐습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3167
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3200
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "변경사항을 휴지통에 보낼 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3155
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "변경사항이 아직 저장되지 않았습니다. 따라서 휴지통으로 이동할 것이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3145
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "인증 문제가 있습니다. 새로고침 하고 다시 해주세요."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2798
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "%s의 유효하지 않은 설정으로 저장할 수 없음."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2679
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2694
#: wp-includes/script-loader.php:1292
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "예약하려면 미래의 날짜를 설정해야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2656
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "이전의 변경사항 모음을 이미 발행했습니다. 현재의 변경사항 모음의 다시 저장을 시도해주세요."
#: wp-includes/admin-bar.php:916
msgid "Edit User"
msgstr "사용자 편집"
#: wp-includes/admin-bar.php:870
msgid "View User"
msgstr "사용자 보기"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "이 위젯은 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드를 포함하고 있을지 모릅니다. 아직 사용한 적이 없다면, 해당 위젯을 사용해보는 것은 어떨까요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "안녕하세요. 텍스트 위젯의 “비주얼” 탭에 HTML을 붙여넣은 것으로 보입니다. 아마도 “텍스트” 탭에 붙여넣기를 원했던 것일 수도 있습니다. 아니면, 새 “사용자 정의 HTML” 위젯을 사용해보세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "방금 HTML을 붙여넣기 하셨나요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "지금은 “사용자 정의 HTML” 위젯이 있다는 것을 알고 있나요? 이 화면의 사용할 수 있는 위젯 목록을 둘러보면 찾을 수 있습니다. 확인하고 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "현재 “사용자 정의 HTML” 위젯이 있다는 것을 알고계신가요? “위젯 추가하기” 버튼을 클릭하고 “HTML”을 검색하면 찾을 수 있습니다. 확인하고 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "새로운 사용자 정의 HTML 위젯"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "이 위젯은 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드를 포함하고 있습니다. 해당 위젯을 사용하는 것은 어떠세요?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "임의의 텍스트."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "일부 HTML 태그는 다음을 포함해 허용되지 않습니다:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "사용자 정의 HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "임의의 HTML 코드."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "태그 수 보이기"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36247
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1846 wp-admin/js/updates.js:1072
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s 아이템"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "미디어 추가"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "비디오 추가"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "이미지 추가"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "오디오 추가"
#: wp-includes/media.php:4351 wp-admin/includes/media.php:3311
msgid "(no author)"
msgstr "(글쓴이 없음)"
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "회원가입을 변경하거나 비활성화 하려면 옵션 페이지로 가세요."
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "네트워크는 현재 사이트 등록과 이용자 회원가입 모두를 허용합니다."
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "네트워크가 현재 사용자 회원가입을 허용하고 있습니다."
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "네트워크는 현재 사이트 등록을 허용합니다."
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "네트워크는 현재 등록을 허용하지 않고 있습니다."
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "네트워크 관리자님 안녕하세요!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "위젯용 제목"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "미디어 파일로 가는 URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "첨부 글 ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "올바른 종류의 파일이 아닌것으로 보입니다. 적절한 파일로 링크해주세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "미디어 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "미디어 위젯 (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "위젯에 추가"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "미디어 편집"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "미디어 교체"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "미디어가 선택되지 않았습니다"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "미디어 아이템."
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s 비디오 소스 파일 URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "비디오 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "비디오 위젯 (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "비디오 편집"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "비디오 교체"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "이미지 추가"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "미디어 라이브러리, 유투브, 비미오, 또는 다른 제공자를 통해 비디오를 표시."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "이미지 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "이미지 위젯 (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "이미지 편집"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "이미지 교체"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "갤러리 편집"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "이미지 표시."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류로 인해 미디어를 미리보기 할 수 없습니다."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s 오디오 소스 파일 URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "이것은 올바른 파일이 아닌 것 같습니다. 오디오 파일에 링크해주세요."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "오디오 위젯"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "오디오 위젯 (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "오디오 편집"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "오디오 교체"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "오디오가 선택되지 않음"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "오디오 플레이어 표시."
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2543
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d와(과) 같거나 작아야 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2535
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 작아야 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2525
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d와(과) 같거나 커야 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2517
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 커야 합니다"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "결과 세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 사용자에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "결과 세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 텀에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "요청된 페이지 수가 가능한 페이지 수보다 큽니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "인클루드로 순서를 정하려면 인클루드 파라미터를 정의해야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:356
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "모든 기능, 글 타입에 의해 지원됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "댓글의 부모 글에 대한 비밀번호 (글이 비밀번호 보호될 경우)."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "특성 이미지로 사용"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "특성 이미지로 사용"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "특성 이미지 제거"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "특성 이미지 제거"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "특성 이미지 설정"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "특성 이미지 설정"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "특성 이미지"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "특성 이미지"
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2842
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s은(는) 폐기 예정입니다. 대신 %2$s로(으로)부터 콜백이 사용됩니다."
#: wp-includes/media.php:4795
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"사이트에서 이 아이템을 영구 삭제하려고 합니다.\n"
"이 작업은 취소할 수 없습니다. \n"
"중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'를 클릭."
#: wp-includes/media.php:4794
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"사이트에서 이 아이템을 영구 삭제하려고 합니다.\n"
"이 작업은 취소할 수 없습니다. \n"
"중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'를 클릭."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4847
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "제안된 이미지 크기: %1$s x %2$s 픽셀."
#: wp-includes/comment.php:3573
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "죄송합니다. 이 아이템에 대해서는 댓글이 허용되지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "죄송합니다. 프록시 oEmbed 요청을 만들 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "허가되지 않은 공급자에 대한 OEmbed 검색 요청을 수행할 것인지 여부."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "임베드 프레임의 최대 높이(픽셀)."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "임베드 프레임의 최대 너비(픽셀)."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "사용할 oEmbed 포맷."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "oEmbed 데이터를 가져올 리소스 URL."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit media"
msgstr "미디어 삽입/편집"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "코드 예제 삽입/편집"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53910
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "목차"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Date/time"
msgstr "날짜/시간"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id는 글자, 숫자, 대시, 점, 콜론 또는 밑줄로 시작해야 합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "페이지에서 표시되는 위젯을 보거나 편집하기 위해 사용자 정의하기를 사용하면서 사이트의 다른 페이지로 이동할 수 있습니다."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "테마에 %s개의 위젯 영역이 있지만 이 특정 페이지는 이를 표시하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "테마에 1개의 위젯 영역이 있지만 이 특정 페이지는 이를 표시하지 않습니다."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "테마에 %s개의 위젯 영역이 있지만 이 특정 페이지는 이를 표시하지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "테마에 1개의 위젯 영역이 있지만 이 특정 페이지는 이를 표시하지 않습니다."
#: wp-includes/option.php:2490
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "이 주소는 새 사용자 알림과 같은 관리자 목적으로 사용됩니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "텀에 대한 독특한 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "텀은 휴지통 기능을 지원하지 않으므로 true가 필수임."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "택소노미에 대한 영숫자(alphanumeric) 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "리비전은 휴지통 기능을 지원하지 않으므로 true가 필수임."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:377
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "글 타입에 대한 REST 기본 루트."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:350
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "글 타입에 대한 영숫자(alphanumeric) 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:338
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "다양한 문맥에 대한 글 타입의 인간이 읽을 수 있는 레이블."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:326
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "글 타입이 자식을 가질 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:320
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "글 타입의 인간이 읽을 수 있는 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:314
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "글 타입에 의해 사용되는 모든 권한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "상태에 대한 영숫자(alphanumeric) 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "주어진 ISO8601에 따른 날짜 이전에 발행된 댓글에 반응을 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "주어진 ISO8601에 따른 날짜 이후에 발행된 댓글에 반응을 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "사용자에 대한 아바타 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "사용자에 배정된 역할."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "The nickname for the user."
msgstr "사용자에 대한 별명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411
msgid "Locale for the user."
msgstr "사용자에 대한 로케일."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404
msgid "Author URL of the user."
msgstr "사용자의 글쓴이 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399
msgid "Description of the user."
msgstr "사용자의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393
msgid "URL of the user."
msgstr "사용자의 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378
msgid "Last name for the user."
msgstr "사용자의 성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "First name for the user."
msgstr "사용자의 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362
msgid "Display name for the user."
msgstr "사용자의 표시명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353
msgid "Login name for the user."
msgstr "사용자의 로그인 이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "사용자는 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586
msgid "Error creating new user."
msgstr "새 사용자 생성중 에러."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "부모 텀 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "텀에 대한 HTML 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "텀의 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "텀은 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "죄송합니다. 테마를 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "부모 텀을 설정할 수 없습니다. 택소노미가 계층구조가 아닙니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "텀이 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "택소노미와 관련된 타입."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "택소노미에 대한 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:344
msgid "The title for the post type."
msgstr "글 타입에 대한 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "글 타입을 볼 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "상태에 대한 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "상태를 볼 수 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "유효하지 않은 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:953
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "원본 첨부 파일의 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "첨부 MIME 타입."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:925
msgid "Attachment type."
msgstr "첨부 타입."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902
msgid "The attachment description."
msgstr "첨부 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879
msgid "The attachment caption."
msgstr "첨부 캡션."
#: wp-includes/option.php:2567
msgid "Default post category."
msgstr "기본 글 카테고리."
#: wp-includes/option.php:2457
msgid "Site tagline."
msgstr "사이트 태그라인."
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "작성자 %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1585
#: wp-includes/widgets.php:1708
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS 오류:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "해당 유형의 댓글을 생성할 수 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749
msgid "Invalid slug."
msgstr "유효하지 않은 슬러그."
#: wp-includes/rest-api.php:2233
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
#: wp-includes/user.php:4581 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "Invalid comment content."
msgstr "유효하지 않은 댓글 콘텐츠."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "유효하지 않은 JSONP 콜백 함수."
#: wp-includes/post.php:4640
msgid "Invalid page template."
msgstr "유효하지 않은 페이지 템플릿."
#: wp-includes/post.php:4257 wp-includes/rest-api.php:2227
#: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "유효하지 않은 날짜."
#: wp-includes/theme.php:1732
msgid "Video is playing."
msgstr "비디오 실행중."
#: wp-includes/theme.php:1731
msgid "Video is paused."
msgstr "비디오 정지됨."
#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "글 보관함"
#: wp-includes/theme.php:2486
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "이것은 홈페이지 영역의 예제입니다. 홈페이지 영역에서는 최근 글을 보여주는 블로그 글 목록 페이지와 홈페이지 자체를 제외한 어떤 페이지라도 선택할 수 있습니다."
#: wp-includes/theme.php:2478
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "뉴스"
#: wp-includes/theme.php:2469
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "이것은 주소와 전화번호 등 기본적인 컨택트 정보가 있는 페이지입니다. 컨택트 폼을 추가하려면 플러그인을 설치하면 됩니다."
#: wp-includes/theme.php:2461
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "여기에서 자신과 자신의 작품을 소개하고 싶은 아티스트이거나 설명할 미션이 있는 비즈니스일 수도 있습니다."
#: wp-includes/theme.php:2453
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "사이트에 오신 것을 환영합니다! 이것은 홈페이지이며 대부분의 방문자들이 사이트를 처음 방문할 때 보는 곳입니다."
#: wp-includes/theme.php:2364
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "최신 글"
#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "최신 댓글"
#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "메타"
#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "캘린더"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "죄송합니다. 댓글 유형을 변경할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "죄송합니다. 해당 역할을 사용자에게 부여할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "죄송합니다. 이 파라미터에 의해 사용자를 정렬할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "죄송합니다. 역할로 사용자를 필터할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "죄송합니다. 메뉴 아이템을 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 리비전을 볼 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글의 댓글을 만들 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "죄송합니다. 글이 없는 이 댓글을 만들 권한이 없습니다."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "죄송합니다. 댓글에 대한 ‘%s’을(를) 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글의 글을 읽을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 읽을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "죄송합니다. 글이 없는 댓글을 읽을 권한이 없습니다."
#: wp-includes/theme.php:2443
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "유투브"
#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "핀터레스트"
#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "링크트인"
#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "깃허브"
#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2326
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "이곳은 자신과 자신의 사이트를 소개하거나 몇 가지 크레딧을 추가할 수 있는 적합한 장소입니다."
#: wp-includes/theme.php:2325
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "이 사이트 소개"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "죄송합니다. %s 사용자 정의 필드를 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "죄송합니다. 제공된 텀을 배정할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "죄송합니다. 글을 붙박이로 만들 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "삭제된 사용자의 글과 링크를 이 사용자의 ID에 재배정하기."
#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "이 테마는 이 페이지에서 비디오 헤더를 지원하지 않습니다. 비디오 헤더를 지원하는 전면페이지나 다른 페이지로 이동하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "비디오 선택"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "선택된 비디오가 없음"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "비디오 변경"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "비디오 선택"
#: wp-includes/theme.php:2483
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "홈페이지 영역"
#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "블로그"
#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "문의"
#: wp-includes/theme.php:2458
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "소개"
#: wp-includes/theme.php:2377 wp-includes/theme.php:2450
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "인스타그램"
#: wp-includes/theme.php:2435
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "트위터"
#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "페이스북"
#: wp-includes/theme.php:2439
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
#: wp-includes/theme.php:2370
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "토요일 & 일요일: 오전 11:00–오후 3:00"
#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "월요일–금요일: 오전 9:00–오후 5:00"
#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "시간"
#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "뉴욕주, 뉴욕시 10001"
#: wp-includes/theme.php:2311
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123번가"
#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: wp-includes/theme.php:2306
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "위치"
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "비밀번호는 “%s” 글자를 포함할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "비밀번호는 비어있으면 안됩니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "유효하지 않은 사용자 파라미터."
#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "컨트롤 표시"
#: wp-includes/script-loader.php:1304 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "컨트롤 감추기"
#: wp-includes/media-template.php:427
msgid "Document Preview"
msgstr "문서 미리보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327
msgid "Header Media"
msgstr "헤더 미디어"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "택소노미에 대한 REST 기본 라우트."
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/l10n.php:1609
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "사이트 기본"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "첨부에 대한 HTML 설명. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:911
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "첨부에 대한 설명, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "첨부에 대한 HTML 캡션, 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:888
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "첨부에 대한 캡션, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "유효한 유투브 URL을 입력해주세요."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "사용자는 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "텀은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:473
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "리비전은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "글은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "댓글은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "또는 유투브 URL을 입력:"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "유효하지 않은 JSON body가 패스됐습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2918
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "결과세트를 하나 이상의 상태가 배정된 글에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "댓글 필드가 허용된 최대 길이를 초과합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:368
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "글 타입과 관련된 택소노미."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2909
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "결과세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 글에 제한."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment is required."
msgstr "댓글은 필수입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Empty title."
msgstr "제목 없음"
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "죄송합니다. 이 아이템에 대해 트랙백은 닫혀있습니다."
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "이것이 작동하려면 ID가 필요합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"
#: wp-includes/script-loader.php:938 wp-includes/js/dist/components.js:50865
msgid "Item selected."
msgstr "아이템 선택됨."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2600
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)와(과) %3$d (포함) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2570
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d(제외)와(과) %3$d(포함) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2585
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)와(과) %3$d (제외) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2555
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s은(는) %2$d (제외)와(과) %3$d (제외) 사이에 있어야만 합니다"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2239
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2156 wp-includes/rest-api.php:2268
#: wp-includes/rest-api.php:2290 wp-includes/rest-api.php:2313
#: wp-includes/rest-api.php:2428 wp-includes/rest-api.php:2499
#: wp-includes/rest-api.php:2628 wp-includes/rest-api.php:2696
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s은(는) 유형 %2$s이(가) 아닙니다."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1538
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s은(는) %2$s 중의 하나가 아닙니다."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514
msgid "Meta fields."
msgstr "메타 필드."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "데이터베이스에서 메타값을 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "최소한 하나의 특정 역할에 제공한 것과 일치하는 사용자로 설정한 결과로 제한합니다. csv 목록이나 단일 역할을 허용합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "사용자에 배정된 모든 추가 권한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "사용자에 배정된 모든 권한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "사용자에 대한 비밀번호 (포함된 적이 없음)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433
msgid "Registration date for the user."
msgstr "사용자에 대한 회원가입 일자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386
msgid "The email address for the user."
msgstr "사용자에 대한 이메일 주소."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "역할 %s은(는) 존재하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "재배정에 대한 유효하지 않은 사용자 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자를 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741
msgid "Username is not editable."
msgstr "사용자명은 편집할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자의 역할을 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "죄송합니다. 이 리비전을 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "기존 사용자를 생성할 수 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "현재 로그인 상태가 아닙니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "결과 세트를 특정 글에 배정된 텀에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "결과 세트를 특정 부모에 배정된 텀에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "어떤 글에도 배정되지 않은 텀 감추기 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "텀 속성으로 콜렉션 분류."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "리비전 부모 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "텀에 대한 타입 속성."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "해당 타입에 독특한 텀에 대한 영숫자 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "텀의 HTML 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "텀에 대한 발행된 글 수."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "텀에 대한 독특한 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "템플릿은 삭제할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "참(true)이 필수, 사용자는 휴지통 기능을 지원하지 않음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "결과를 특정 글 타입과 연관된 택소노미에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "텀 클라우드가 표시되는 여부."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s 속성이 유효하지 않은 저장 값이 있으며 null로 업데이트 될 수 없음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "유효하지 않은 리비전 ID."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2987
msgid "Status is forbidden."
msgstr "상태를 사용할 수 없음"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2931
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "결과 세트를 붙박이인 아이템에 제한."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "결과세트를 %s 택소노미에 배정된 특정 텀을 가진 것을 제외한 모든 아이템에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2889
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "결과 세트를 특정 부모 ID가 있는 것을 제외한 모든 아이템에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "결과 세트를 특정 부모 ID가 있는 아이템에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2844
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "결과세트를 특정 아이템 수로 오프셋."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "결과 세트를 특정 menu_order 값이 있는 글에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2797
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "결과 세트는 특정 글쓴이에 배정된 글을 제외해야 함."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2789
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "결과 세트를 특정 글쓴이에 배정된 글에 제한."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2580
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "%s 택소노미에 있는 글에 배정된 텀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "글을 표시하는데 사용할 테마 파일."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2305
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "콘텐츠와 요약의 접근을 보호할 비밀번호."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "글이 붙박이로 처리돼야할지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2527
msgid "The format for the post."
msgstr "글에 대한 포맷."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "글이 핑 될 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2501
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "댓글이 글에 열리는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "글에 대한 특성 미디어 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "요약이 비밀번호로 보호돼야할지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "글에 대한 HTML 요약, 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2471
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "데이터베이스에 존재하는 글에 대한 요약."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2462
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "글에 대한 요약."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "글의 글쓴이에 대한 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "콘텐츠가 비밀번호로 보호돼야할지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2406
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "글에 대한 HTML 타이틀. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2401
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "글에 대한 타이틀. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "The title for the object."
msgstr "오브젝트 타이틀."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290
msgid "A named status for the post."
msgstr "글에 대한 명명된 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:743
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "타입에 독특한 리비전에 대한 영숫자 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:732
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "GMT로 리비전을 최종 수정한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 리비전을 최종 수정한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2247
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "글에 대한 GUID. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "리비전에 대한 GUID. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2235
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "글에 대한 독특한 글로벌 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:710
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "GMT로 리비전을 발행한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "사이트의 시간대로 리비전을 발행한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1491
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "유효하지 않은 특성 미디어 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "유효하지 않은 글 부모 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "비밀번호로 보호된 글은 붙박이로 설정할 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "붙박이 글은 비밀번호로 보호될 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "글은 붙박이이면서 비밀번호를 가질 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "글은 이미 삭제됐습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "죄송합니다. 댓글을 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 관리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "기존 글을 만들 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "죄송합니다. 새 사용자를 만들 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Incorrect post password."
msgstr "틀린 글 비밀번호."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "연관으로 정렬하려면 검색어로 정의해야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "글이 비밀번호로 보호된 경우 글 비밀번호."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "다양한 문맥을 위한 택소노미의 인간이 읽을 수 있는 레이블."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "택소노미가 자식을 가질 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "인간이 읽을 수 있는 택소노미의 설명."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "택소노미에 의해 사용되는 모든 권한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "죄송합니다. 글 상태를 관리할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "사용자에 대한 영숫자(alphanumeric) 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "글 타입에 대한 편집 목록에 글을 포함할지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "이 상태가 있는 글이 공개적으로 검색할 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "이 상태가 있는 글이 사이트의 전면에 보여줄지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "이 상태가 있는 글이 보호될 수 있는지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "이 상태가 있는 글이 비공개일지 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "요청이 만들어지는 범위. 반응에 존재하는 필드를 결정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "결과를 스트링에 일치하는 것에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "결과 세트에 리턴되는 최대 아이템 수."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "콜렉션의 현재 페이지."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "메소드 '%s' 실행되지 않음. 서브클래스에서 덮어쓰기 돼야 함."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "결과 세트를 특정 타입에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "결과세트를 특정 상태에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "결과세트를 특정 글 ID에 배정된 댓글에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "결과세트는 특정 부모 ID를 제외해야 함."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "결과세트를 특정 부모 ID의 댓글에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "콜렉션을 오브젝트 속성으로 분류."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:813
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "오름차순 또는 내림차순으로 분류 속성 정렬."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:799
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "결과세트를 특정 ID에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2819
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "결과세트는 특정 ID를 제외해야 함."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "반응을 주어진 ISO8601에 따른 날짜 이전에 발행된 글에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "결과세트를 특정 글쓴이 이메일에 제한. 권한 필요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "결과세트는 특정 사용자 ID에 배정된 댓글을 제외해야 함. 권한 필요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "결과세트를 특정 사용자 ID에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "반응을 주어진 ISO8601에 따른 날짜 이후에 발행된 글에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "댓슬 글쓴이의 아바타 URL."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "이미지 크기 %d 픽셀을 가진 아바타 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495
msgid "State of the comment."
msgstr "댓글 상태."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "관련 글 오브젝트의 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "글의 부모 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "URL to the object."
msgstr "오브젝트 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2229
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "GMT로 글을 발행한 날짜."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "글에 대한 HTML 콘텐츠. 표시를 위해 변환됨."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "글에 대한 콘텐츠. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417
msgid "The content for the post."
msgstr "글에 대한 콘텐츠."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "댓글 글쓴이에 대한 사용자 에이전트."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "URL for the comment author."
msgstr "댓글트 글쓴이에 대한 URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "댓글 글쓴이에 대한 표시이름."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "댓글 글쓴이의 IP 주소."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "댓글 글쓴이의 이메일 주소."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "사용자 오브젝트의 ID. 글쓴이가 사용자인 경우."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "오브젝트에 대한 독특한 식별자."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "유효하지 않은 댓글 글쓴이 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "댓글이 삭제될 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "댓글이 이미 휴지통 처리됐습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Updating comment failed."
msgstr "댓글 업데이트 실패."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "댓글 상태 업데이트 실패."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707
msgid "Creating comment failed."
msgstr "댓글 생성 실패."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "댓글 생성은 유효한 글쓴이 이름과 이메일 값이 필요합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "기존 댓글을 생성할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "죄송합니다. 댓글은 로그인을 해야 합니다."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "쿼리 파라미터 허용되지 않음: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "휴지통 무시 및 강제 삭제 여부."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "결과세트를 특정 마임 타입의 첨부에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "결과세트를 특정 미디어 타입의 첨부에 제한."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1047
msgid "Could not open file handle."
msgstr "파일 핸들을 열 수 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1213
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "콘텐츠 해시가 예상된 것과 일치하지 않습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "유효하지 않은 Content-Disposition 제공됨. Content-Disposition은 `attachment; filename=\"image.png\"`처럼 포맷되거나 동등한 것이어야 합니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1004
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Content-Disposition 제공되지 않음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Content-Type 제공되지 않음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1199
msgid "No data supplied."
msgstr "데이터가 제공되지 않음."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:947
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "첨부의 관련 글에 대한 ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:940
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "미디어 파일에 대한 상세. 해당 타입에 특정."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "첨부가 표시되지 않을 경우 표시할 대체 텍스트."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:331
msgid "Invalid parent type."
msgstr "유효하지 않은 부모 유형."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글에 미디어를 업로드할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:416
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 미디어를 업로드할 권한이 없습니다."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API는 더 이상 완전히 비활성화 될 수 없습니다. 대신 API에 접근을 제한하기 위해 %s 필터를 사용할 수 있습니다."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "페이지 속성"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Post Attributes"
msgstr "글 속성"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:970
msgid "View Pages"
msgstr "페이지 보기"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:970
msgid "View Posts"
msgstr "글 보기"
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "휴지통에서 체인지세트를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "체인지세트를 찾을 수 없습니다."
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "체인지세트 검색"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "모든 체인지세트"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "체인지세트 보기"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "체인지세트 편집"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "새 체인지세트"
#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "새 체인지세트 추가"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "체인지세트"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "체인지세트"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "첨부 속성"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1935
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s 전 (%4$s)"
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2734 wp-includes/option.php:2747
#: wp-includes/option.php:2807 wp-includes/option.php:2820
#: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“%s” 옵션 그룹을 제거했습니다. 다른 설정 그룹을 사용하세요."
#: wp-includes/option.php:2632
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "새로운 글에서 다른 블로그에서 오는 링크알림(핑백이나 트랙백)을 허용."
#: wp-includes/option.php:2587
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "페이지당 보여줄 글의 수"
#: wp-includes/option.php:2577
msgid "Default post format."
msgstr "기본 글 형식."
#: wp-includes/option.php:2556
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "감정표시를 :-)와 :-P을 사용해 그래픽으로 변환하기."
#: wp-includes/option.php:2545
msgid "WordPress locale code."
msgstr "워드프레스 로케일 코드."
#: wp-includes/option.php:2533
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "한주가 시작되는 주의 요일 숫자."
#: wp-includes/option.php:2523
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "모든 시간 스트링에 대한 시간 포맷."
#: wp-includes/option.php:2513
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "모든 날짜 스트링에 대한 날짜 포맷."
#: wp-includes/option.php:2503
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "자신과 같은 타임존에 있는 도시."
#: wp-includes/option.php:2445
msgid "Site title."
msgstr "사이트 타이틀."
#: wp-includes/media.php:4807
msgid "Search media items..."
msgstr "미디어 아이템 검색..."
#: wp-includes/link-template.php:2941
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:885 wp-login.php:1497
msgid "Username or Email Address"
msgstr "사용자명 또는 이메일 주소"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "테마를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어나 %s을(를) 사용해 보세요."
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "%s을(를) 탐색 중입니다."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "테마 필터"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "테마 변경"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "지금 업데이트"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "새 버전 사용 가능: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "테마 설치 및 미리보기: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "테마 실시간 미리보기: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "테마 사용자 정의하기: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "테마의 세부사항: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "이 요소를 편집하려면 클릭하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "사이트 타이틀을 편집하려면 클릭하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "이 위젯을 편집하려면 클릭하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "이 메뉴를 편집하려면 클릭하세요."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:702
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "마크업은 CSS에서 허용되지 않습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "죄송합니다. 댓글을 업데이트할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792
msgid "Invalid role."
msgstr "유효하지 않은 역할."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "죄송합니다. 이 텀을 배정할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "죄송합니다. 이 텀을 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "죄송합니다. 이 텀을 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "죄송합니다. 해당 텀을 생성할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "위젯을 찾을 수 없습니다."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "찾은 위젯 수: %d"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s을(를) 생성할 수 없습니다. %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Post"
msgstr "글"
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "%1$s 또는 %2$s 파일만 헤더 비디오로 사용할 수 있습니다. 자신의 비디오 파일을 변환하고 다시 해주세요. 또는 자신의 비디오를 유투브에 업로드 하고 아래의 옵션과 함께 링크해주세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "이 비디오 파일은 너무 커서 헤더 비디오로 사용할 수 없습니다. 작은 비디오로 하거나 압축 설정을 최적화 해서 8MB이하의 파일을 다시 업로드 하세요. 또는 자신의 비디오를 유투브에 업로드 하고 아래의 옵션을 추가해 링크해주세요."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "인식할 수 없는 배경 설정."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "유효하지 않은 배경 크기 값."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "유효하지 않은 배경 위치 Y 값."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "유효하지 않은 배경 위치 X 값."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "유효하지 않은 배경 첨부 값."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "유효하지 않은 배경 반복 값."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27829
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS에 대해 더 알아보기"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58488
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20845
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20848
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28237
msgid "Additional CSS"
msgstr "추가 CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:490
msgid "Scroll with Page"
msgstr "페이지와 함께 스크롤"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:477
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "배경 이미지 반복"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:429
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
msgid "Image Position"
msgstr "이미지 위치"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:462
msgid "Fit to Screen"
msgstr "화면에 맞춤"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "사전 설정"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427
msgid "Header Video"
msgstr "헤더 비디오"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "자신의 비디오를 %1$s 포맷으로 업로드 하고 최적의 결과물을 위해 파일 크기를 최소화 하세요. 사용중인 테마는 높이 %2$s 픽셀을 권장합니다."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "자신의 비디오를 %1$s 포맷으로 업로드 하고 최적의 결과물을 위해 파일 크기를 최소화 하세요. 사용중인 테마는 너비 %2$s 픽셀을 권장합니다."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "자신의 비디오를 %1$s 포맷으로 업로드 하고 최적의 결과물을 위해 파일 크기를 최소화 하세요. 사용중인 테마는 크기 %2$s 픽셀을 권장합니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "비디오를 추가하면 이미지는 비디오가 로드되는 동안 임시로 사용됩니다."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes…"
msgstr "테마 검색…"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "테마에 대한 세부사항을 보이는 중: %s"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d 테마를 보이는 중"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
msgid "%d themes found"
msgstr "%d 테마 찾음"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "정말로 이 테마를 삭제하시겠습니까?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "권한으로 인한 설정 수정 제한됨."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "설정이 존재하지 않거나 인식할 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2143
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "이 양식은 실시간으로 미리볼 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2142
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "이 링크는 실시간으로 미리볼 수 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:556
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "존재하지 않는 체인지세트 UUID입니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:529
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "유효하지 않은 체인지세트 UUID입니다"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645
msgid "New page title…"
msgstr "새 페이지 타이틀…"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title"
msgstr "새 페이지 타이틀"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP의 XML 확장이 가능하지 않습니다. 호스팅 회사에게 연락하여 PHP의 XML 확장을 활성화하세요."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:275
msgid "Howdy, %s"
msgstr "안녕하세요 %s님"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:892
msgid "Edit selected menu"
msgstr "선택한 메뉴 편집"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:824
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "주의: 링크가 추가됐지만 에러가 있을 수 있으니 테스트 해주세요."
#: wp-includes/blocks/query-title.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45391
msgid "Search results"
msgstr "검색 결과"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "리치 텍스트 영역. 도움말은 Ctrl-Option(ALT)-H 키를 누르세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "1초를 진행하려면 좌/우 방향키를 사용하고 10초를 진행하려면 상/하 방향키를 사용하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "볼륨을 높이거나 줄이려면 상/하 방향키를 사용하세요."
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Volume Slider"
msgstr "볼륨 슬라이더"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Audio Player"
msgstr "오디오 플레이어"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Video Player"
msgstr "비디오 플레이어"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Time Slider"
msgstr "타임 슬라이더"
#: wp-includes/script-loader.php:1080 wp-includes/theme.php:1729
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
#: wp-includes/script-loader.php:1079 wp-includes/theme.php:1730
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: wp-includes/taxonomy.php:2409 wp-includes/taxonomy.php:3216
msgid "A name is required for this term."
msgstr "이 텀(term)의 이름은 필수입니다."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "존재하지 않는 텀(term)."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1070 wp-admin/theme-install.php:408
#: wp-admin/theme-install.php:488 wp-admin/themes.php:616
#: wp-admin/themes.php:988 wp-admin/themes.php:1222 wp-admin/js/updates.js:1417
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s 활성화"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 사용자 데이터에 접근할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "죄송합니다. 페이지를 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "죄송합니다. 프로필을 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:701
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "죄송합니다. 이 사용자를 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgid "Seasonal"
msgstr "계절"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Photoblogging"
msgstr "사진블로그"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Responsive Layout"
msgstr "반응형 레이아웃"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Fluid Layout"
msgstr "유동 레이아웃"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079
msgid "Fixed Layout"
msgstr "고정 레이아웃"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Tan"
msgstr "탠"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 wp-admin/includes/post.php:286
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "죄송합니다. 이 페이지를 편집할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "죄송하지만, 이 페이지를 삭제할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "죄송합니다. 이 글을 삭제할 권한이 없습니다."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:326
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← %s(으)로 가기"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2276
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL에서 오류 메시지를 가져올 수 없습니다"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "메뉴 편집"
#: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156
msgid "Deleted:"
msgstr "삭제됨:"
#: wp-login.php:1038 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:702
#: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "약한 비밀번호 사용 확인"
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "비밀번호 강도 알 수 없음"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1167
#: wp-includes/script-loader.php:806 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "죄송합니다. 그렇게 할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/revision.php:896
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "죄송합니다. 임시글을 미리볼 권한이 없습니다."
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2627
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] 비밀번호 변경됨"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "다음 사용자 비밀번호 변경됨: %s"
#: wp-includes/media-template.php:1539
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "이미지 자르기 영역 미리보기. 마우스 상호작용 필수."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5078
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more"
msgstr "사용자 정의 고유 주소를 사용하려면 구조 태그가 필요합니다. 더 알아보기"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2569 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "죄송합니다. 파일을 업로드할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "죄송하지만, 카테고리를 추가할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "죄송하지만, 사용자를 목록화할 권한이 없습니다."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2384
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1343
msgid "Invalid value."
msgstr "유효하지 않은 값."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:520
#: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "죄송하지만, 이 사이트를 사용자 정의할 권한이 없습니다."
#. translators: 1: